Categoría: Gramática

Las palabras compuestas con -ever en inglés

Las palabras compuestas con -ever en inglés (whoever, whatever…)

– Explicación simple con ejemplos y ejercicios –

_

Puede agregar el sufijo -ever a las palabras en wh- y a how para modificar su significado. Estas palabras compuestas luego expresan un valor general.

Whatever

Se puede traducir al español por: Cualquier que/lo que quiera, lo que sea, tan pronto como, no importa qué…

  • Whatever dish you choose, you have to eat it all → Cualquiera que sea el plato que elija, debe comerlo entero.
  • Take whatever you want from the fridge if you feel hungry. → Saca lo que quieras de la nevera si tienes hambre.
  • Whatever you do, try your best. → No importa lo que hagas, haz tu mejor esfuerzo.

Whatever a veces se usa solo por vía oral: significa ‘No me importa’, ‘lo que sea’ …

  • What do you want to eat tonight? – Whatever. → ¿Qué quieres comer esta noche? – Poco importa.

Whenever

Se puede traducir al español por: Siempre que, cuando, en cualquier momento, cada vez que, no importa cuándo…

  • Come and visit us whenever you want → Ven a visitarnos cuando quieras.
  • He interrupts me whenever I start to speak. → Me interrumpe cada vez que empiezo a hablar.
  • You can borrow my car whenever you like. → Puedes pedir prestado mi auto cuando quieras.
  • We can leave whenever you’re ready. → Podemos irnos cuando estés listo.

However

Se puede traducir al español por: Como quiera, lo que sea, de cualquier manera…

  • However tired I am, I work out every day → No importa lo cansado que esté, practico deportes todos los días.
  • However you try to explain it, I still can’t understand it. → No importa cómo lo expliques, todavía no puedo entenderlo.
  • However you look at it, it’s going to cost a lot. → Cualquiera sea su punto de vista, será costoso.

Wherever

Se puede traducir al español por: Dondequiera que, donde…, en cualquier lugar o en todas partes, no importa dónde…

  • Put the book wherever you want → Pon el libro donde quieras.
  • Sit down wherever you like. → Siéntate donde quieras.
  • Wherever we go, we’ll have fun. → Dondequiera que vayamos, nos divertiremos.

Whichever

Se puede traducir al español por: Cualquiera que, lo que sea, no importa cuál… (ofrecemos la elección entre varias cosas):

  • Keep whichever you like. → Quédate lo que quieras.
  • Choose whichever you prefer. → Elige el que prefieras.
  • Whichever day you come, we will be happy to see you. → No importa qué día vengas, estaremos encantados de verte.

Whoever

Puede traducirse al español por: Quienquiera que, quién, quien sea, no importa quien, la persona (quién) …, cualquier persona o cada persona…

  • You can call whoever you want. → Puedes llamar a quien quieras.
  • Whoever you are, you’ll love this song. → Quienquiera que seas, te encantará esta canción.
  • Whoever opened the gate didn’t close it. → La persona que abrió la puerta no la cerró.
  • Could I speak to whoever is in charge of customer service please? → ¿Podría hablar con la persona a cargo del servicio al cliente por favor?

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

El verbo Can en inglés: ¿Cómo se usa?

¿Cómo usar Can y Can’t en inglés?

– Explicación simple con ejemplos y ejercicios –

_

_

Can en inglés

Can expresa una posibilidad, una capacidad o la aptitud del sujeto, o bien un permiso. Se puede traducir al español por poder o conocimiento.

Can’t (o cannot, en una palabra) es su forma negativa y expresa una discapacidad. En la forma interrogativa, coloque Can… al comienzo de la oración.

1. Expresar una habilidad o incapacidad

Can y Can’t se usan para decir que algo o alguien puede o no puede hacer algo:

  • He can sing. → El puede cantar.
  • She can speak Chinese fluently. → Puede hablar chino con fluidez. 
  • I can’t swim. → No puedo nadar
  • Can you play the guitar? → ¿Puedes tocar la guitarra?
  • I’m afraid I can’t come to work on Tuesday. → Me temo que no podré ir a trabajar el martes.

2. Expresar una posibilidad o característica ocasional

En este caso se usa en forma afirmativa:

  • The river can be dangerous at times. → El río puede ser peligroso a veces.
  • It can get hot there during the day. → Puede hacer calor aquí durante el día.
  • I know she can win the competition. → Estoy seguro de que ella puede ganar la competencia.
  • I think your drone can be repaired → Creo que tu dron se puede arreglar.

3. Para dar o solicitar permiso o servicio

También puede usar can’t para rechazar el permiso:

  • You can use my car if you want → Puedes usar mi auto si quieres.
  • Mum, can I go out now? → Mamá, ¿puedo salir ahora?
  • Can I ask you a question? → ¿Puedo hacerte una pregunta?
  • Can I carry your luggage for you? → ¿Puedo llevar tu maleta?
  • You can go to the swimming pool if you like. → Puedes ir a la piscina si quieres.

4. Indica una prohibición con can’t

  • You can’t smoke in the restaurant. → No se puede fumar en el restaurante.
  • We cannot park the car next to this fire hydrant. → No puedes estacionar el auto al lado de la boca de incendios.
  • You cannot drive a car without a license. → No puedes conducir un auto sin licencia.

5. Expresar una certeza fuerte con can’t

En este caso, can’t se usa para mostrar que estamos sorprendidos, o que estamos seguros de que algo está mal en el presente o en una situación pasada, ya sea algo del pasado o una actividad (la construcción es diferente en los dos casos):

  • It can’t be possible! → No es posible!
  • He can’t have been to Japan. → No es posible que estuviera en Japón. (construcción: can’t + have + verbo en participio pasado)
  • He can’t have been drinking, he looked sober. → No es posible que bebiera, se veía sobrio. (construcción: can’t + have been + ing)

6. Can y verbos de percepción

A menudo usamos can delante de los verbos de percepción: hear, see, smell, touch… (generalmente no lo traducimos al español):

  • I can hear you but I can’t see you! → Puedo escucharte pero no puedo verte.
  • We can see the beach from our hotel. → Podemos ver la playa desde nuestro hotel.
  • I can smell something burning. → Huelo algo quemándose.

7. Could

Could es el pretérito de can. Se considera más cortés o formal en una solicitud:

  • Could I have more tea, please? → ¿Podría tomar más té, por favor?

Ver también:Cómo usar Could en inglés

8. ¿Can o be able?

be able to se utiliza cuando no se puede utilizar can :

  • I’ve never been able to sing. → Nunca pude cantar.
  • I’d like to be able to forgive you. → Desearía poder perdonarte.
  • Sorry for not being able to help you. → Perdón por no poder ayudarte.

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

La diferencia entre WILL y GOING TO en inglés

La diferencia entre WILL y GOING TO en inglés

– Explicación simple con ejemplos y ejercicios –

_


En pocas palabras, usamos ‘be going to’ + verbo infinitivo para evocar la intención de hacer algo cuando ya se ha tomado una decisión cuando hablamos.

Cuando la decisión se toma en el acto, usamos will. Will también expresa más fuerza de voluntad que going to (usamos will para hacer una promesa, por ejemplo).

Compare los siguientes ejemplos:

  • I need the car. I’m going to visit Uncle Tony. → Necesito el coche. Voy a visitar al tío Tony. 
  • She’ll tell you why she did it. → Ella te dirá por qué lo hizo.

También usamos Be going to para predecir algo en función de lo que vemos o sabemos. Con Will, la predicción es más abstracta:

  • Look at this kid with his skateboard. I’m sure he’s going to fall. → Mira a este niño con su patineta. Estoy seguro de que caerá.
  • She’s going to have a baby. Her belly is really big. → Ella va a tener un bebé. Su barriga es muy grande.
  • Be careful! You’re going to drop thos glasses. → Ten cuidado ! Vas a dejar caer estas gafas.
  • It’s going to rain. → Va a llover.

Dicho esto, a veces no hay una gran diferencia entre will y going to y puede usar uno u otro:

  • I think the weather will be nice tomorrow morning. = I think the weather is going to be nice tomorrow morning. (→ Creo que estará bien mañana por la mañana).

⚠️ Ver también las siguientes lecciones:

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

«Used to» en inglés: explicación simple con ejemplos

«Used to» en inglés

– Explicación simple con ejemplos y ejercicios –

_

_

Used to se utiliza para hablar de hábitos o acciones que se repitieron en el pasado pero que ahora han terminado. En esta lección encontrará muchos ejemplos de frases en inglés con Used to para ayudarle a entender mejor:

1 – CONSTRUCCIÓN

⚠️ Al traducirlo al español, es posible agregar ‘antes’ o ‘anteriormente’ al principio o al final de las oraciones donde se usa used to.

Forma afirmativa: Used to es seguido por la base verbal.

  • He used to live in Tokyo. → Antes vivía en Tokio.

Forma negativa: se utiliza used not to o didn’t use to. ¡Debe eliminar la final -d de used después de didn’t por escrito (oralmente, funciona)!

  • I used not to be so skinny (= I didn’t use to be so skinny).  → No era tan flaco antes.
  • I didn’t use to like mushrooms. (= I used not to like mushrooms) → En los viejos tiempos, no me gustaban los hongos.

Forma interrogativa: simplemente debes usarla al comienzo de una oración Did (I, he, they…) use to…?. ¡Atención, recuerde eliminar la final ‘d’ de used en la forma interrogativa por escrito (oralmente, funciona)!

  • Did he really use to be a soldier? → ¿Era realmente un soldado?
  • Did he use to smoke much? → ¿Fumaba mucho?

2 – CÓMO USAR USED TO

Usamos Used to para designar una actividad que ha existido durante cierto tiempo y ha finalizado, o para hablar de un hábito en el pasado (se traduce al español por el pretérito imperfecto):

  • He used to drink too much. → Estaba bebiendo demasiado.
  • I used to read a lot. → Yo solía leer mucho.
  • She used to be my friend when I was at school. → Ella era mi amiga cuando fui a la escuela.
  • When I was a child, I used to walk to school everyday. → Cuando era niño, solía caminar a la escuela todos los días.

Al final de las oraciones:

  • I smoke cigarettes much more now than I used to. → Fumo cigarrillos mucho más ahora que antes.
  • My mother cooks better than she used to → Mi madre cocina mucho mejor que antes.

3 – A SABER

⚠️ Tenga cuidado de no confundir acostumbrado con be used to + verbo -ing (acostumbrarse):

  • I am used to get up early. (I am used to getting up early.) → Solía levantarme temprano.
  • I used to getting up early. → Me levanté temprano (por lo general).

⚠️ En el mismo estilo, tenga cuidado de no confundir used to con get, become o grow used to + verbo -ing

  • You will get used to it. → Te acostumbrarás a ello.

⚠️ ¡No confundas la fórmula ‘used to’ con el participio pasado del verbo to use!

  • This room is used to store old furnitures. → Esta sala se utiliza para almacenar muebles antiguos.

⚠️ No hay equivalente en el presente de ‘used to’. Para hablar de un hábito al presente, usamos adverbios de frecuencia como often, usually, never, always…

  • I usually go running at night → Normalmente salgo a correr por la noche

⚠️ A veces podemos reemplazar Used to con Would + infinitivo (sin to):

  • We would go to Spain every year when I was a child. → Fuimos a España todos los años cuando era niño.

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Cómo usar Could en Inglés

¿Cuando se usa el verbo modal COULD en Inglés?

– Explicación simple con ejemplos –

 

_

_

Could es el pretérito de can. Expresa una capacidad en el pasado. Couldn’t expresa una discapacidad en el pasado, o algo hipotético.

COULD

Could puede expresar una habilidad o un permiso en el pasado (lo usamos como el pasado de can):

  • I could smell something burning. → Sentí algo arder. (= Pude oler algo quemándose)
  • My grandmother could speak six languages. → Mi abuela podía hablar seis idiomas.
  • I was totally free. I could go where I wanted. → Yo era totalmente libre. Podría ir a donde quisiera.

Compare las siguientes oraciones:

  • I can see something. → Puedo ver algo (presente)
  • I could see something. → Pude ver algo. (pasado)

Could puede significar una habilidad hipotética, es decir, algo podría suceder o ser cierto ahora o en el futuro (es similar a might o may):

  • You could succeed if you worked harder. → Podrías tener éxito si trabajaras más.
  • I could go out with you but I’m tired. → Podría salir contigo pero estoy cansado.
  • They could arrive anytime now. → Podrían llegar en cualquier momento ahora.
  • Could you do this exercise in one minute? →  ¿Podrías hacer este ejercicio en un minuto?
  • If we had some eggs I could make you some pancakes. → Si tuviéramos huevos, podría hacerte panqueques.

Podemos usar Could para hacer una sugerencia o hablar sobre posibles acciones (luego podemos reemplazarlo con can):

  • We could go to the movies tonight if you want. → Podríamos ir al cine esta noche si quieres.
  • When you go to London next week, you could stay at Paul’s place. → Cuando vayas a Londres la próxima semana, podrías quedarte con Paul.
  • He could try to fix the car himself. → Podría intentar reparar el auto él mismo.

Could también puede expresar una deducción lógica:

  • It could be true. → Podría ser cierto
  • She could still be in bed. → Ella todavía puede estar en la cama.
  • It could freeze tonight. → Podría congelarse durante la noche.
  • Where’s Paul? He could be at Tony’s place. → Donde esta Paul? Él puede estar en casa de Tony.

Could have +  participio pasado se usa para expresar una posibilidad en el pasado, pero que no ha sucedido (para criticar o criticar, o expresar una hipótesis, por ejemplo):

  • You could have broken your arm. → Podrías haberte roto el brazo.
  • He could have tried once more. → Podría haberlo intentado de nuevo.
  • Your brother could have helped you. → Tu hermano podría haberte ayudado.
  • We were lucky: we could have run out of petrol. → Tuvimos suerte: podríamos habernos quedado sin gasolina.

Could también puede expresar cosas poco realistas:

  • This place is amazing. I could stay here for ever. → Este lugar es asombroso. Podría quedarme aquí para siempre.

Could te permite pedir permiso o algo cortés, en el presente:

  • Could I please use your bathroom? → ¿Puedo usar tu baño?
  • Could we move on to the next topic now please? → ¿Podemos pasar al siguiente tema, por favor?
  • Could you pass me the salt please? →   ¿Me puede pasar la sal, por favor?
  • I’m busy right now. Could you call back later? → Estoy ocupado ahora ¿Podrías volver a llamar más tarde?

COULDN’T

Couldn’t le permite expresar una discapacidad en el pasado:

  • I was so tired I couldn’t get up. → Estaba tan cansado que no podía levantarme.
  • I couldn’t start my car this morning. → No pude encender mi auto esta mañana.

Esta incapacidad podría deberse a algo que no estaba permitido o permitido:

  • In high school, we couldn’t use our smartphones. → En la escuela secundaria, no podíamos usar nuestros teléfonos celulares.
  • Tina couldn’t go to the party because his parents wouldn’t let her. → Tina no pudo ir a la fiesta porque sus padres no la querían.

Con couldn’t, dudamos de que algo sea cierto, estamos casi seguros de lo que estamos avanzando:

  • It couldn’t be true. → Es imposible.
  • Paul couldn’t be at Tony’s place. → No es posible que Paul esté en casa de Tony.
  • You couldn’t be hungry. You’ve just had some pizza. → No puedes tener hambre. Acabas de comer pizza.

Para expresar la imposibilidad en el pasado, utilizamos couldn’t have + participio pasado:

  • We had a really good evening. It couldn’t have been better. → Tuvimos una gran noche. No pudo haber sido mejor.
  • Tina couldn’t have gone to the party because she was sick. → Tina no pudo haber ido a la fiesta porque estaba enferma.

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Cómo usar Would en Inglés

¿Cuando se usa el verbo modal Would en inglés?

– Explicación simple con ejemplos –

_

WOULD

Would es un auxiliar modal, que es el pretérito del Will. Permite expresar una hipótesis. Muy a menudo, Would + verbo permite traducir el condicional español.

La forma contraída de Would es ‘d, la de would not es wouldn’t.

⚠️ ¡Tenga cuidado de no confundir el ‘d de would con el de had!

Nota: vea también la lección sobre used to (el competidor de Would;-))

Estos son los diferentes usos de Would en inglés:

1 – Expresar el condicional con Would

Usamos Would para imaginar algo que no es real:

  • I’d like to go to Paris → Me gustaría ir a París
  • I would not (= wouldn’t) want to go by bus. → No iría allí en autobús.
  • They would buy this car if they had enough money. → Comprarían este auto si tuvieran suficiente dinero.

2 – Hacer una predicción

Would a menudo se usa con if + prétérito, para evocar una posible hipótesis:

  • I would do it if you asked me. → Lo haría si me lo preguntaras.
  • We would live in Osaka if we were Japanese. → Viviríamos en Osaka si fuéramos japoneses.
  • I would be happy if she came. → Sería feliz si ella viniera.

3 – Ser educado

Usamos would para hablar cortésmente (es menos directo que decir ‘I want’):

  • I’d like some information about this car. → Me gustaría (o quisiera) tener información sobre este automóvil.
  • I’d like to see the menu, please. → Me gustaría (o quisiera) ver el menú, por favor.

Would a menudo se usa en forma interrogativa para solicitar u ofrecer algo de manera educada:

  • Would you help me, please? → ¿Me ayudarás?
  • Would you like some tea? → ¿Quieres un poco de té?
  • How would you describe him? → ¿Cómo lo describirías?

4 – Expresar el rechazo con Would

En la forma negativa, Would expresa el rechazo:

  • I asked him to come, but he wouldn’t. → Le pedí que viniera, pero no quiso hacerlo.
  • He wouldn’t listen to me. → Se negó a escucharme.
  • The computer wouldn’t start. → La computadora se negó a comenzar.

5 – Expresar un discurso indirecto

  • Paul said that he would arrive late. → Paul dijo que llegaría tarde.

6 – Indicar un hábito pasado con Would

Podemos usar would para hablar sobre cosas que sucedieron regularmente en el pasado, viejos hábitos (luego lo traducimos al español por un imperfecto):

  • When I was a child I would walk to school every day. → Cuando era niño, solía caminar a la escuela todos los días.
  • She would practise two hours a day. → Ella entrenaba dos horas al día.

⚠️ Podemos reemplazar would por used to en este tipo de oración:

  • She would practise two hours a day. = She used to practise two hours a day.

7 – Would have + Participio pasado

Traduce el pasado condicional en español, para imaginar hipótesis posibles o imposibles en el pasado:

  • We would have preferred to eat pizzas. → Hubiéramos preferido comer pizza.
  • He wouldn’t have accepted. → No hubiera aceptado.
  • I would have done it if I had known. → Lo hubiera hecho si lo hubiera sabido.

Compare las siguientes oraciones:

  • I would like to leave quickly → Me gustaría irme rápido.
  • I would have liked to leave quickly → Me hubiera gustado irme rápidamente.

8 – Would Rather

La forma I’d rather (= I would rather) significa ‘me gusta (me gustaría) mejor’, ‘prefiero (preferiría)’.

  • I’d rather stay here. → Prefiero quedarme aquí.
  • I’d rather not go out tonight. → Preferiría no salir esta noche.

Hay otra posible construcción:

  • I’d rather you stayed here. → Prefiero que te quedes aquí.
  • I’d rather he didn’t know → Preferiría que no lo supiera.

También podemos agregar ‘than’ para comparar:

  • I’d rather stay at home tonight than go to the cinema. → Prefiero quedarme en casa esta noche en lugar de ir al cine.

⚠️ Tenga cuidado de no confundir la construcción de I’d rather con I’d prefer:

  • I’d rather go there by bus ≠ I’d prefer to go there by bus.

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Cómo usar Should en Inglés

¿Cómo usar el verbo modal SHOULD en Inglés?

– Explicación simple con ejemplos –

 

_


Should es un verbo modal. Es el pretérito de shall y se usa más que este. Should se usa para dar consejos o sugerir algo, o para dar consejos. Es más débil que must o have to. Should también se usa para expresar certeza. En español, se puede traducir como ‘debería …’.

Dar consejos o hacer una sugerencia

Should indica lo que sería bueno hacer y tiene el valor de una recomendación o consejo:

  • You should read this book, it’s great. → Deberías leer este libro, es genial.
  • You look tired. You should go to bed. → Te ves cansado Deberías irte a la cama.
  • You should go out more often. → Deberías salir más a menudo.
  • When you go to Paris, you should visit the Louvres. → Cuando vayas a París, deberías visitar el Louvre.

Decir que algo está mal

Puedes usar should en forma negativa para avisar o decir que algo está mal:

  • We shouldn’t leave without saying goodbye. → No debemos irnos sin decir adiós.
  • I shouldn’t listen to you. → No debería escucharte.
  • She shouldn’t eat too much. → Ella no debería comer tanto.
  • You shouldn’t work so much. → No deberías estar trabajando tanto.
  • He shouldn’t talk like that to his mother. → No debería hablar así con su madre.
  • You shouldn’t believe everything he says. → No deberías creer todo lo que dice.

Pedir una opinión o consejo

  • Should we invite Kevin to the party? – Yes, I think we should. → ¿Deberíamos invitar a Kevin a la fiesta? – Sí, creo que deberíamos.
  • What should I do? → ¿Qué debo hacer?

Expresar un arrepentimiento o una queja

Con la fórmula should + have + verbo en el participio pasado, expresamos un arrepentimiento o una crítica:

  • You should have checked the timetable. → Deberías haber revisado el horario.
  • I should have studied more but I was too tired. → Debería haber estudiado más pero estaba demasiado cansado.
  • We should have taken the train. → Deberíamos haber tomado el tren.
  • You should have come to the party last night. → Deberías haber venido a la fiesta anoche.
  • You should have given your brother the key yesterday when he asked for it. → Deberías haberle dado la llave a tu hermano ayer cuando te lo pidió.

Compare should (go) y should have (gone) en los siguientes ejemplos:

  • You should eat your breakfast. → Deberías desayunar.
  • You should have eaten your breakfast. → Deberías haber comido tu desayuno.

Dar su opinión

A menudo usamos should con I think / I don’t think / Do you think … ? al comienzo de la oración. Esto permite el juicio personal.

  • I think she should stop smoking. → Creo que debería dejar de fumar.
  • I don’t think we should tell her → No creo que debamos decirle.
  • You should be more careful. → Deberías tener más cuidado.
  • Do you think Sarah should see a doctor? → ¿Crees que Sarah debería ver a un médico?

Expresar una certeza

También usamos Should para expresar una certeza, una probabilidad muy alta:

  • This is not normal, he should be here by now. → No es normal, ya debería estar aquí.
  • She should pass her exams. → Ella debería pasar sus exámenes.
  • By now, they should already be in Singapore → Ya deberían estar en Singapur por ahora.
  • There are plenty of restaurants in the town. It shouldn’t be difficult to find somewhere to eat. → Hay muchos restaurantes en esta ciudad. No debería ser complicado encontrar un lugar para comer.

Cuando la probabilidad se refiere al pasado, usamos should have + participio pasado:

  • They should have finished already. → Ya deberían haber terminado.
  • He should have eaten by now. → Ya debería haber comido.

EXPRESAR UNA OBLIGACIÓN MENOS FUERTE QUE MUST

A veces usamos should en lugar de must para hacer que las instrucciones, órdenes o reglas sean más educadas y menos fuertes (a menudo vemos esto en avisos o paneles de información):

  • Passengers should check in at least 2 hours before departure time. → Los pasajeros deben registrarse al menos 2 horas antes de la hora de salida.
  • On hearing the fire alarm, hotel guests should leave their room immediately. → Cuando suena la alarma de incendio, los huéspedes del hotel deben abandonar su habitación de inmediato.

EXPRESAR UNA OBLIGACIÓN NO COMPLETADA

Usamos en este caso should + be + verbo -ing, para decir que el sujeto no actúa como debería ser.

  • You should be wearing your seatbelt. → Debería abrocharse el cinturón de seguridad.
  • We should be studying for the test. → Deberíamos estar estudiando para el examen.

OTROS VALORES DE SHOULD

Should se puede usar en dos tipos de subordinados en that:

1 – Para expresar un juicio, después de una oración que comienza con un adjetivo como strange, funny, interesting, surprised, surprising + that… o ‘it’s important/necessary/essential/vital that … should’

  • It’s strange that you should say that. → Es extraño que digas eso.
  • I’m amazed that he should think that. → Me sorprende que él pueda pensar eso.
  • It’s essential that everyone should be here on time. → Es esencial que todos lleguen a tiempo.

2 – Después de ciertos verbos que expresan un orden, una solicitud, como por ejemplo suggest, insist, propose, demand, recommend:

  • She insisted that we should sing the song aloud. → Ella insistió en que cantamos la canción en voz alta.
  • They demanded that he should repay the money. → Le exigieron que reembolsara el dinero.
  • She insisted that I should have dinner with her. → Ella insistió en que cenara con ella.

⚠️ Sin embargo, ¡no es obligatorio usar should en las oraciones anteriores!

  • It’s strange that you should say that. = It’s strange that you say that. 
  • I’m amazed that he should think that. = I’m amazed that he think that.
  • It’s essential that everyone should be here on time. = It’s essential that everyone be here on time.
  • She insisted that we should sing the song aloud. = She insisted that we sing the song aloud.
  • They demanded that he should repay the money. = They demanded that he repay the money.
  • She insisted that I should have dinner with her. = She insisted that I have dinner with her. 

Con if o in case, para expresar una posibilidad

  • If/in case they should come, tell them to telephone. → Si vienen, diles que llamen.

⚠️ Para expresar una obligación usamos would have to… y no should:

  • If my dad was sent abroad I should would have to quit my school. → Si enviaran a mi padre al extranjero, tendría que abandonar mi escuela.

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Either y Neither en inglés: Diferencia y ejemplos

¿Cómo y cuando usar Either y Neither en inglés?

– Diferencia y ejemplos –

_

_

Usamos either y neither para hablar sobre dos cosas y elecciones similares que hacer. Pueden ser determinantes, pronombres o adverbios.

1 – EITHER

Either siempre está asociado con la idea de elegir entre varias alternativas. Generalmente se traduce como ‘uno u otro’, y siempre va seguido de un nombre singular:

  • Either day suits me → Cualquier día me queda bien.
  • Either solution is good. → Ambas soluciones son buenas. (uno como el otro)

Cuando es sujeto (ya sea determinante o pronombre), el verbo está en singular:

  • Which pub shall we go? – We can go to either pub. → ¿A qué pub quieres ir? Cualquiera / Ambos me quieren.
  • We have two choices. Either (of them) is fine. → Tenemos dos opciones. Cada uno de ellos es bueno. / Ambos son buenos.

Either a menudo es seguido por of y también se puede usar con un sustantivo o pronombre plural en este caso:

  • You can have either of the books. → Puedes tomar cualquiera de estos libros.
  • Either of the hotels will be fine. → Cualquiera de estos hoteles servirá.

Not… either se traduce como «no más» en español. Es el equivalente negativo de too. A menudo se coloca al final de una oración:

  • I don’t like wasting my time. – I don’t like it either. → No me gusta perder el tiempo. – A mí tampoco me gusta.
  • She hasn’t had anything to eat and I haven’t either. → Ella no comió nada y yo tampoco.

Either a menudo se usa con ‘or’ y se traduce como ‘o … o …’:

  • You can either come with me or stay here. → Puedes venir o quedarte aquí.
  • He’s either shy or bored. → O es tímido o aburrido.

Si esta conjunción se usa con el sujeto, el siguiente verbo está en singular:

  • Either Sam or Tina has have taken it. → Sam o Tina se lo llevaron. 

⚠️ Puedes usar Either solo, sin ningún nombre:

  • Do you want tea or coffee ? – Either. I don’t mind. → ¿Quieres té o café? El uno o el otro. Me da igual.

⚠️ Para decir ‘en todos los casos’, ‘en un caso como en el otro’, usamos la fórmula ‘Either way,…’:

  • You can stay, or you can go. Either way, I’m going home. → Puedes quedarte o irte. En cualquier caso, me voy a casa.

⚠️ ‘On either side‘ significa «en ambos lados, en cada lado»:

  • You can park on either side of the road → Puedes aparcar a ambos lados de la carretera.

2 – NEITHER

Neither es negativo, se utiliza para expresar una doble negativa y generalmente da como resultado ‘ni uno ni el otro’, ‘ninguno de los dos’. Siempre se usa con un verbo afirmativo.

  • Neither movie is any good. → Ninguna de las películas es buena.
  • Neither of them came. → Ninguno de ellos vino.
  • Neither is fine with me. → Ninguno de los dos me conviene.
  • Neither solution is good. → Ninguna de las soluciones es buena.

Cuando es sujeto (ya sea determinante o pronombre), el verbo está en singular

  • We have two players, but neither of them is ready for the game. → Tenemos dos jugadores, pero ninguno de ellos está listo para el juego.

Neither… nor (ni… ni…): encontramos esta fórmula especialmente por escrito, normalmente no se usa por vía oral:

  • I like neither pizza nor pasta. → Je n’aime ni la pizza ni les pâtes. (⚠️ pero normalmente decimos ‘I don’t like pizza or pasta‘).
  • It’s neither good nor bad. → Ce n’est ni bon ni mauvais. (⚠️ pero normalmente decimos ‘It’s not good or bad‘).
  • They can neither read nor write → Ils ne savent ni lire ni écrire. (⚠️ pero normalmente decimos ‘They can not read or write‘).

Si esta conjunción se usa con el sujeto, el siguiente verbo está en singular:

  • Neither John nor Tina is coming tonight. → Ni John ni Tina vendrán esta noche.

⚠️ Puedes usar Neither solo, sin ningún nombre:

  • Is your friend British or Australian? – Neither. he’s Canadian. → ¿Tu amigo es inglés o australiano? – Ninguno de ellos es canadiense.

⚠️ Cómo decir ‘yo tampoco’:

Es necesario tomar la forma afirmativa del auxiliar de la oración inicial:

  • She can’t swim. Neither can I. → Ella no puede nadar. Yo tampoco.

Se pueden usar las siguientes fórmulas:

Neither do I. (formal)  /  Me neither. (muy familiar) / I don’t either. (muy familiar)

  • He doesn’t like running. Neither do I. /Me neither. → No le gusta correr. Yo tampoco.

También podemos decir ‘Neither do we’, ‘we don’t either’, ‘neither do they’… para responder a una oración negativa.

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Las Contracciones en inglés: explicación y ejemplos (PDF)

Las Contracciones en inglés (I am > I’m, She has > She’s…)

– ¿Cómo usar contracciones en inglés? ¿Cuándo se usan? –

_


Utilizado todos los días de forma oral pero también escrita en un registro familiar de idiomas, las contracciones (o formas contratadas) son parte de las cosas básicas que debe saber en inglés: es relativamente simple, solo necesita acortar y combinar dos palabras colocando un apóstrofe donde las letras han desaparecido.

Se pueden hacer contracciones con los verbos auxiliares be, have y do, y los auxiliares modales. En oraciones afirmativas, solo be, have, will/shall y would tienen formas contratadas.

BE

En la forma afirmativa:

Sólo se contraen las formas del presente:

  • I am = I’m
  • you are = you’re
  • he is = he’s
  • she is = she’s
  • it is = it’s
  • we are = we’re
  • they are = they’re

Ejemplos:

  • Hi, I‘m Kevin → Hola soy kevin
  • She‘s very kind → Ella es muy gentil

En la forma negativa:

Para hacer la forma negativa de la primera persona del singular, simplemente contrae I am (= I’m) y agregue not: I am not se convierte en I’m not

  • I’m not going to the party → No voy a la fiesta

Cuidado, en las frases y los tags interrogativos-negativos, am not se convierte en aren’t:

  • Aren’t I going to see you again? → ¿No te volveré a ver?
  • She is right, aren’t she? → Ella tiene razón, ¿no es así?

are not se convierte en aren’t

  • Aren’t you Frank’s sister? → ¿No eres la hermana de Frank?

was not se convierte en wasn’t

  • The water was not cold. → El agua no estaba fría.

is not se convierte en isn’t

  • This isn’t free → No es gratis

were not se convierte en weren’t

  • Why weren’t you at school? → ¿Por qué no estabas en la escuela?

HAVE

Las formas presentes y pasadas se pueden contraer:

En forma afirmativa y en el presente

  • I have = I’ve
  • you have = you’ve
  • he has = he’s
  • she has = she’s
  • it has = it’s
  • we have = we’ve
  • they have = they’ve

Ejemplos:

  • I‘ve been to New York twice (= I have been to New York twice) → He estado en Nueva York dos veces
  • My sister’s got married (= My sister has got married) → Mi hermana se caso

⚠️ has generalmente no se contrae con un sujeto cuando es el verbo principal de la oración. En su lugar, usamos got (que es el participio pasado de get):

  • We have a yellow house : no decimos We’ve a yellow house pero We’ve got a yellow house
  • I have good news : no decimos I’ve good news pero I’ve got good news

⚠️ ¿Cómo no confundir has y is cuando son contratados?

La contracción -‘s se puede usar en lugar de is y has:

She’s forgotten puede significar:

  • She has forgotten → Ella olvido
  • She is forgotten → Ella es olvidada

Distinguirlos es simple: cuando es seguido por el participio pasado, significa que la contracción se formó con has. En los otros casos, es is:

  • He’s eaten = He has eaten (él ha comido)
  • He’s eating = He is eating (está comiendo)
  • It’s rained = It has rained (llovió)
  • It’s rain = It is rain (Esto es lluvia)

HAVE contratado al pasado

  • I had = I’d
  • you had = you’d
  • he had = he’d
  • she had = she’d
  • it had = it’d
  • we had = we’d
  • they had = they’d

Ejemplos:

  • I’d decided to leave (= I had decided to leave) → Había decidido irme
  • He’d changed his mind (= He had changed his mind) → Había cambiado de opinión

HAVE contratado en forma negativa:

have se convierte en haven’t

  • We haven’t eaten yet → No hemos comido todavia

has se convierte en hasn’t

  • He hasn’t got it → No lo hizo

had se convierte en hadn’t

  • I hadn’t seen my parents in five years → No había visto a mis padres en cinco años.

WILL

Will se convierte en ‘ll a la forma contratada:

  • I‘ll come tomorrow → Vendré mañana
  • It‘ll be all right → Todo estará bien

WOULD

Se convierte en ‘d en la forma contratada:

  • Tina said she‘d help me → Tina dijo que me ayudaría.
  • I‘d rather have juice → Preferiría tomar jugo de fruta

CUIDADO

La contracción -‘d podría usarse en lugar de had y would . El -d’ para had solo aparece en las oraciones al past perfect y siempre va seguido de un participio pasado.

I wish that he’d leave puede significar:

  • I wish that he had left → Si tan sólo se hubiera ido.
  • I wish that he would leave → Me gustaría que se fuera

Otras contracciones comunes

  • that is / that has = that’s
  • that will = that’ll 
  • that would = that’d 
  • that had = that’d
  • there is / there has = there’s
  • there has = there’s
  • there will = there’ll
  • there had = there’d
  • there would = there’d
  • let us = let’s 
  • here is = here’s
  • what is / what has = what’s
  • what will / what shall = what’ll 
  • where is / where has = where’s 
  • who is / who has = who’s
  • who have = who’ve
  • who had / who would = who’d 
  • who will / who shall = who’ll 

Contracciones negativas

DO

do se convierte en don’t

  • I don’t live here → No vivo aqui

does se convierte en doesn’t

  • She doesn’t agree → Ella no esta de acuerdo

did se convierte en didn’t

  • Why didn’t you tell me? → ¿Por qué no me dijiste?

AUXILIARES MODALES

En oraciones negativas e interrogativas negativas, todos los auxiliares tienen formas contraídas (excepto may):

can se convierte en can’t

  • Sarah can’t speak spanish→ Sarah no puede hablar español

could se convierte en couldn’t

  • When I was young, I couldn’t eat cheese → Cuando era joven, no podía comer queso

should se convierte en shouldn’t

  • You shouldn’t smoke → No deberías fumar

would se convierte en wouldn’t

  • I wouldn’t say that if I were you → No diría eso si fuera tú

must se convierte en mustn’t

  • You mustn’t be so slow → No tienes que ser tan lento

will se convierte en won’t

  • I won’t go to Japan → No iria a japon

need se convierte en needn’t

  • You needn’t call him. He will be here in five minutes. → No necesitas llamarlo. Estará allí en cinco minutos.

might se convierte en mightn’t

  • He mightn’t have come → No debería haber venido

CONTRACCIONES: ALGUNOS CONSEJOS PARA SABER

⚠️ Las contracciones con BE no se pueden usar solas, en respuesta a una pregunta

  • Who is leaving? → I am. I’m.
  • Is it ok? → Yes, it is Yes, it’s.
  • Are they gone? → Yes, they are. Yes, they’re.

⚠️ No confunda el ‘d de la forma contraída de would y had

Los verbos auxiliares Would y Had se contraen con ‘d. ¿Cómo distinguirlos?

Would siempre va seguido de un verbo infinitivo (sin to)

  • I‘d like some water please. (= I would like some water please.) → Me gustaria agua por favor
  • I‘d be glad to meet her. (= I would be glad to meet her.) → Me encantaría conocerla

Had va seguido de un participio pasado y permite conjugar al pasado perfecto, EXCEPTO algunas expresiones (had better, had best…) que utilizan Had sin ir seguidas de un participio pasado:

  • She‘d been in my room for three hours. (= She had been in my room for three hours.) → Estuvo en mi habitación durante tres horas.
  • He‘d been watching TV for hours. (= He had been watching TV for hours.) → Miró la televisión durante horas.

– Would rather / had rather ? –

En la forma contratada, no podemos distinguirlos … pero significan lo mismo:

  • I’d rather stay at home tonight = I would rather stay at home tonight / I had rather stay at home tonight

⚠️ En lenguaje hablado y familiar, y especialmente en inglés americano, la preposición a veces se contrae con la forma verbal o el nombre que le precede:

  • I gotta go (= I got to) → Debo ir
  • She’s kinda strange (= kind of) → Ella es un poco rara
  • I’m gonna kill you! (= going to) → Voy a matarte !
  • Where are y’all at? (= Where are you all at?) → Dónde estáis ?

⚠️ ¡Tengan cuidado de no confundir a it’s y its por escrito! 

it’s es la contracción de it is o it has

  • I think it’s going to rain on Friday. → Creo que lloverá el viernes.

its es un pronombre posesivo (su, sus):

  • That’s its car → Es su auto

Para saber si debe usar it’s o its por escrito, intente reemplazar la palabra con it is o it has y vea si eso es una oración correcta.

 ‘Its raining outside’ no significa nada por ejemplo. Entonces tenemos que decir: It’s (= It is) raining outside.

⚠️ They’re, Their y There 

¡También tenga cuidado de no confundir a los tres!

  • They’re = they are (Ellos son) (They’re happy to see me → Están felices de verme)
  • Their = pronombre posesivo  (What is their phone number? → ¿Cuál es su número de teléfono?)
  • There = indica la ubicación, o que hay algo (hay)  (There is a present on the table → Hay un regalo en la mesa)

⚠️ Algunas contracciones se forman al comprimir una palabra:

Mr. = Mister
Dr. = Doctor
Prof. = Professor
o’ = of
o’clock = of the clock
Ma’am = Madam

⚠️ Un apóstrofe no significa necesariamente que sea una contracción

Podemos agregar un apóstrofe a un nombre para indicar la propiedad, la membresía:

  • Sam’s house (La casa de Sam) = The house belongs to Sam (la casa le pertenece a Sam)
  • The dogs’ food (Comida para perros) = The food belongs to the dogs (la comida pertenece a los perros)

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

‘Must’ y ‘Have to’ en inglés: explicación simple con ejemplos

La diferencia entre MUST y HAVE TO en inglés

– ¿Cuándo usar Must o Have to? –

 

_

_

Para expresar la obligación, la restricción o la certeza, en el presente, tenemos la opción entre MUST y HAVE TO. Hay algunas pequeñas diferencias entre los dos:

MUST es un modal, siempre está en el presente y siempre expresa el punto de vista del hablante, dar su opinión o imponer una obligación sobre sí mismo o sobre otra persona. A menudo se encuentra en reglas escritas o para dar instrucciones. Con mayor frecuencia resulta en ‘deber’.

HAVE TO se usa para decir que alguien se ve obligado a hacer algo porque la ley lo exige, o simplemente no tiene otra opción. Have to no expresa una opinión. Más bien, se traduce como ‘Hay que…’

En pocas palabras, must es más preciso y más fuerte que have to.

Ejemplos:

  • I must wake up early tomorrow. (Tengo que levantarme temprano mañana).
  • I have to quit smoking. (Tengo que dejar de fumar).
  • He has to go to school tomorrow. (Tiene que ir a la escuela mañana).
  • Do I have to wear this suit? (¿Tengo que usar este disfraz?)
  • Applications must be sent to the following address. (Las solicitudes deben enviarse a la siguiente dirección

No puede usar Must en el futuro o en el pasado, se debe usar Have to:

  • presente: I must quit my job (tengo que dejar mi trabajo)
  • pasado: I had to quit my job (tuve que dejar mi trabajo)
  • futuro: I will have to quit my job (debería dejar mi trabajo)

No podemos decir ‘I will must…’ o ‘She had must…’, estos son errores, ¡no se equivoquen!

MUST NOT (MUSTN’T) y DON’T HAVE TO

Atención, las formas negativas Must y Have to son completamente diferentes, ¡no las confundas!

Must not expresa una prohibición (para prohibir algo), algo que no debes hacer (también puedes usar mustn’t en lugar de must not, es lo mismo).

Doesn’t have to / Don’t have to expresa una ausencia de obligación y significa ‘no estar obligado a …’. No confundir:

  • You don’t have to leave, but you can if you want to (= You needn’t leave) → No tiene que irse, pero puede hacerlo si lo desea.
  • You mustn’t leave → No debes irte (está prohibido).
  • He’s rich. He doesn’t have to work. → El es rico. No tiene que trabajar.
  • You’re pregnant. You mustn’t smoke. → Estás embarazada. No debes fumar.

IMPORTANTE:

⚠️ Para dar órdenes, también se puede usar is/are, en particular para niños:

  • You’re not to do that (No deberías hacer eso).

⚠️ Cuando quieras dar consejos con ‘Debería …’, ‘deberíamos …’ hay que utilizar should. Si queremos decir ‘sería’, o ‘estaríamos obligados a …’, would have to:

  • Tu devrais travailler si je quittais mon emploi → Deberías trabajar si dejo mi trabajo

⚠️ También puedes usar needn’t en lugar de don’t have to. 

  • She doesn’t have to eat / She needn’t eat → Ella no tiene que comer.

⚠️ Puedes usar have got to en lugar de have to. 

  • I‘ve got to see that movie = I have to see that movie → Tengo que ver esta pelicula.

 

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!