Cómo usar Should en Inglés

¿Cómo usar el verbo modal SHOULD en Inglés?

– Explicación simple con ejemplos –

 

_


Should es un verbo modal. Es el pretérito de shall y se usa más que este. Should se usa para dar consejos o sugerir algo, o para dar consejos. Es más débil que must o have to. Should también se usa para expresar certeza. En español, se puede traducir como ‘debería …’.

Dar consejos o hacer una sugerencia

Should indica lo que sería bueno hacer y tiene el valor de una recomendación o consejo:

  • You should read this book, it’s great. → Deberías leer este libro, es genial.
  • You look tired. You should go to bed. → Te ves cansado Deberías irte a la cama.
  • You should go out more often. → Deberías salir más a menudo.
  • When you go to Paris, you should visit the Louvres. → Cuando vayas a París, deberías visitar el Louvre.

Decir que algo está mal

Puedes usar should en forma negativa para avisar o decir que algo está mal:

  • We shouldn’t leave without saying goodbye. → No debemos irnos sin decir adiós.
  • I shouldn’t listen to you. → No debería escucharte.
  • She shouldn’t eat too much. → Ella no debería comer tanto.
  • You shouldn’t work so much. → No deberías estar trabajando tanto.
  • He shouldn’t talk like that to his mother. → No debería hablar así con su madre.
  • You shouldn’t believe everything he says. → No deberías creer todo lo que dice.

Pedir una opinión o consejo

  • Should we invite Kevin to the party? – Yes, I think we should. → ¿Deberíamos invitar a Kevin a la fiesta? – Sí, creo que deberíamos.
  • What should I do? → ¿Qué debo hacer?

Expresar un arrepentimiento o una queja

Con la fórmula should + have + verbo en el participio pasado, expresamos un arrepentimiento o una crítica:

  • You should have checked the timetable. → Deberías haber revisado el horario.
  • I should have studied more but I was too tired. → Debería haber estudiado más pero estaba demasiado cansado.
  • We should have taken the train. → Deberíamos haber tomado el tren.
  • You should have come to the party last night. → Deberías haber venido a la fiesta anoche.
  • You should have given your brother the key yesterday when he asked for it. → Deberías haberle dado la llave a tu hermano ayer cuando te lo pidió.

Compare should (go) y should have (gone) en los siguientes ejemplos:

  • You should eat your breakfast. → Deberías desayunar.
  • You should have eaten your breakfast. → Deberías haber comido tu desayuno.

Dar su opinión

A menudo usamos should con I think / I don’t think / Do you think … ? al comienzo de la oración. Esto permite el juicio personal.

  • I think she should stop smoking. → Creo que debería dejar de fumar.
  • I don’t think we should tell her → No creo que debamos decirle.
  • You should be more careful. → Deberías tener más cuidado.
  • Do you think Sarah should see a doctor? → ¿Crees que Sarah debería ver a un médico?

Expresar una certeza

También usamos Should para expresar una certeza, una probabilidad muy alta:

  • This is not normal, he should be here by now. → No es normal, ya debería estar aquí.
  • She should pass her exams. → Ella debería pasar sus exámenes.
  • By now, they should already be in Singapore → Ya deberían estar en Singapur por ahora.
  • There are plenty of restaurants in the town. It shouldn’t be difficult to find somewhere to eat. → Hay muchos restaurantes en esta ciudad. No debería ser complicado encontrar un lugar para comer.

Cuando la probabilidad se refiere al pasado, usamos should have + participio pasado:

  • They should have finished already. → Ya deberían haber terminado.
  • He should have eaten by now. → Ya debería haber comido.

EXPRESAR UNA OBLIGACIÓN MENOS FUERTE QUE MUST

A veces usamos should en lugar de must para hacer que las instrucciones, órdenes o reglas sean más educadas y menos fuertes (a menudo vemos esto en avisos o paneles de información):

  • Passengers should check in at least 2 hours before departure time. → Los pasajeros deben registrarse al menos 2 horas antes de la hora de salida.
  • On hearing the fire alarm, hotel guests should leave their room immediately. → Cuando suena la alarma de incendio, los huéspedes del hotel deben abandonar su habitación de inmediato.

EXPRESAR UNA OBLIGACIÓN NO COMPLETADA

Usamos en este caso should + be + verbo -ing, para decir que el sujeto no actúa como debería ser.

  • You should be wearing your seatbelt. → Debería abrocharse el cinturón de seguridad.
  • We should be studying for the test. → Deberíamos estar estudiando para el examen.

OTROS VALORES DE SHOULD

Should se puede usar en dos tipos de subordinados en that:

1 – Para expresar un juicio, después de una oración que comienza con un adjetivo como strange, funny, interesting, surprised, surprising + that… o ‘it’s important/necessary/essential/vital that … should’

  • It’s strange that you should say that. → Es extraño que digas eso.
  • I’m amazed that he should think that. → Me sorprende que él pueda pensar eso.
  • It’s essential that everyone should be here on time. → Es esencial que todos lleguen a tiempo.

2 – Después de ciertos verbos que expresan un orden, una solicitud, como por ejemplo suggest, insist, propose, demand, recommend:

  • She insisted that we should sing the song aloud. → Ella insistió en que cantamos la canción en voz alta.
  • They demanded that he should repay the money. → Le exigieron que reembolsara el dinero.
  • She insisted that I should have dinner with her. → Ella insistió en que cenara con ella.

⚠️ Sin embargo, ¡no es obligatorio usar should en las oraciones anteriores!

  • It’s strange that you should say that. = It’s strange that you say that. 
  • I’m amazed that he should think that. = I’m amazed that he think that.
  • It’s essential that everyone should be here on time. = It’s essential that everyone be here on time.
  • She insisted that we should sing the song aloud. = She insisted that we sing the song aloud.
  • They demanded that he should repay the money. = They demanded that he repay the money.
  • She insisted that I should have dinner with her. = She insisted that I have dinner with her. 

Con if o in case, para expresar una posibilidad

  • If/in case they should come, tell them to telephone. → Si vienen, diles que llamen.

⚠️ Para expresar una obligación usamos would have to… y no should:

  • If my dad was sent abroad I should would have to quit my school. → Si enviaran a mi padre al extranjero, tendría que abandonar mi escuela.

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *