Etiqueta: Frases útiles y comunes

Formas de expresar ira en inglés: frases comunes

¿Como expresar ira en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
¡Que te den por culo! Damn you!
Hazlo ahora, o si no… Do it now, or else…
¡No te hagas el tonto! Don’t be silly!
No me arranques la cabeza. Don’t bite my head off.
No me muestres tu cara. Don’t show me your face.
¡No te desquites conmigo! Don’t take it out on me!
No digas tonterías/ deja de gritar. Don’t talk nonsense/Stop yapping.
No trates de decir tonterías conmigo. Don’t try any nonsense with me.
No me haga perder el tiempo. Don’t waste my time.
¿No te atreves a decírselo? Don’t you dare tell her about this?
¿No te atreves a mentirme? Don’t you dare tell lies to me?
¡Ya basta, está bien! Enough is good!
¡Por el amor de Dios! (grosero) For f*ck’s sake!
¡Por el amor de Dios, déjame en paz! For God’s sake, leave me alone!
¡Lárgate! ¡Sal de aquí! Get lost!
¡Aléjate de mi pelo! Get out of my hair!
¡Fuera de mi camino! Get out of my way!
¡Que te vaya bien! Good riddance!
Se me echó encima. He flared up at me.
Se levantó del lado equivocado de la cama esta mañana. He got out of bed on the wrong side this morning.
Estaba indignado por eso. He was outraged.
Fue maltratado cuando empezamos a hablar de ascenso.» He was rubbed up the wrong way when we started talking about promotion.»
¡Es un viejo gruñón! He’s such a grumpy old man!
Está mintiendo todo el tiempo. He’s always telling lies.
Está furioso con ellos. He’s furious with them.
Su comportamiento me molesta. His behaviour pisses me off.
¿Cómo pudiste ser tan estúpido? How could you have been so silly?
¿Cómo pudiste ser tan estúpido? How could you have been so silly?
¡Cómo te atreves a decir eso! How dare you say that!
¿Cómo puedes vivir en un lugar tan sucio? How on earth can you live in such a filthy place?
¡No puedo aceptar esta vista! I can’t accept this view!
¡No lo puedo soportar! I can’t put up with him!
Ya no lo soporto más. I can’t stand him any longer.
¡Ya no aguanto más! I can’t stand it any longer!
Realmente podría vivir sin eso. I could really do without it.
¡No me lo creo! I don’t believe it!
No me importa. no me importa. I don’t care.
¡No creo que eso sea muy inteligente! I don’t think that’s very clever!
No quiero verte la cara. I don’t want to see your face.
Paul me molesta tanto que no puedo estar cerca de ella. I get so irritated by Paul I can’t be around her.
Me enfado con ella cuando me miente. I get so mad at her when she lies to me.
Odio cuando estás de mal humor. I hate it when you’re in a crotchety mood.
¡Estoy harto de este chico! I have enough of that boy!
No tengo tiempo para esta tontería. I haven’t got time for this non-sense.
Estaba furioso cuando me enteré. I was absolutely livid when I found out.
Estaba muy molesto por su actitud.» I was really pissed off by her attitude.»
¡No lo voy a conseguir! I won’t have it!
¡No puedo soportar esto! I won’t put up with that!
No puedo soportar que me traten así. I won’t stand being treated like that.
¡No me voy a tragar esto! I won’t swallow that!
No toleraré vivir entre ellos. I won’t tolerate living among them.
Estoy cansado de… I’m sick and tired of…
Tengo todo lo que puedo… I’ve had all I can take of…
Estoy cansado de… I’ve had it up to here with…
Se lo diré a la AC si no lo hace. I’ll report it to the HO if you don’t do it.
Estoy harto de sus mentiras. I’m fed up with his lies.
¡Estoy cansado de decírtelo! I’m sick and tired of telling you!
¡Estoy harto de esto! I’m sick of all this!
¡Estoy tan enojado que no puedo pensar con claridad! I’m so incensed I can’t think straight!
Estoy tan enfadada que no puedo hablar contigo. I’m so mad right now I can’t talk to you.
¡Estoy harto de ellos! I’m tired of them!
¡Se lo estoy advirtiendo! I’m warning you!
¡He oído tantos como puedo oír! I’ve heard as much as I can hear!
Si te atreves a repetirlo, te golpearé. If you dare say that again, I’ll hit you.
Me vuelve loco cuando la gente habla alto en el cine. It drives me crazy when people talk loudly in the cinema.
Me molesta cuando yo… It gets to me when…
¡Me hace ver rojo! It makes me see red!
Me pone de los nervios. It really gets on my nerves.
Se me mete en la cabeza cuando empiezan a hablar de fútbol. It really gets up my nose when they start talking about soccer.
Me molesta cuando lo haces… It really ticks me off when you do…
Me hace subir a la pared. It’s driving me up the wall.
Es todo gracias a ti. It’s all because of you.
¡No es asunto tuyo! It’s none of your business!
Déjame en paz, ¿quieres? Leave me alone, will you?
Mire, estoy harto de mi paciencia. Look here, I’ve come to the end of my patience.
Mira, esto no nos lleva a ninguna parte. Look, this is getting us nowhere.
¡Métete en tus asuntos! Mind your own business!
Mi hermano me está tomando el pelo. sabe cómo enfadarme. My brother works me up. He knows how to make me angry.
Mi padre explotó cuando vio la factura. My dad blew up when he saw the bill.
Mi padre estaba furioso cuando rompimos la ventana jugando a la pelota en la casa. My father was furious when we broke the window while playing ball in the house.
Mi novia estaba furiosa conmigo cuando olvidé recogerla en el aeropuerto. My girlfriend was furious with me when I forgot to pick her up from the airport.
Oh, deja de quejarte. me haces enojar. Oh, stop complaining. You make me mad.
Paul estaba furioso cuando descubrió que su teléfono había sido robado. Paul was livid when he found out his phone was stolen.
Tonterías Rubbish!
¡Qué vergüenza para usted! Shame on you!
Se vuelve loca si estaciona en su estacionamiento. She goes bananas if parks in her parking space.
Está completamente loca. Deberías ir a disculparte. Está muy enfadada contigo. She totally lost it. You should go and apologise. She’s really angry with you.
Estuvo de mal humor toda la semana pasada. She was in a foul mood all last week.
Se volvió loca cuando le rompí el teléfono. She went ballistic when I broke her mobile phone.
Se hizo postal. Nunca había visto a nadie enfadarse tanto. She went postal. I’ve never seen anyone get so angry.
Se volverá loca cuando descubra lo que hiciste. She will go mental when she finds out what you did.
Está de muy buen humor hoy. She’s in a very snappy mood today.
Está enfadada contigo porque la desobedeciste. She’s cross with you because you have disobeyed.
Deja de gritar o me voy. Stop shouting or I’ll go away.
Deja de gritar así. Stop shouting your head off.
Hablar de política es como un trapo rojo para un toro. Talking about politics is like a red rag to a bull to him.
¡Me pone de los nervios! That gets on my nerves!
Me pone de los nervios. That pisses me off.
Eso realmente me molesta. That really gets to me.
¡Eso es bueno para ti! That serves you right!
Eso me pone nervioso. That ticks me off.
¡Es la gota de agua que desborda el vaso! That’s the last straw!
¡Ese es el límite! That’s the limit!
El calor empezaba a afectarme, así que entré. The heat was beginning to get to me so I went indoors.
Lo que hago es asunto mío, no tuyo. The things I do are my business, not yours.
No hay razón para que me quede aquí. There is no reason why I should stay here.
¡Esto es una tontería! This is ridiculous!
¡Esto es demasiado para mí! This is too much!
Thomas está indignado por no recibir el aumento que esperaba. Thomas is indignant that he was not given the raise he was expecting.
¡Esta gente me está empujando a la pared! Those people really drive me up the wall!
Tina perdió los estribos y empezó a gritarle a Paul. Tina lost her temper and began shouting at Paul.
¡Qué plaga más grande! What a nuisance!
¡Qué dolor que siento! What a pain!
¿Qué tiene eso que ver? What has that got to do with it?
Lo que más me molesta es que nadie me cree. What irritates me most is that nobody believes me.
¡Esto es una locura! What nonsense!
¿Qué demonios has hecho? What on earth have you been doing?
¿Quién se cree que soy? Who do you take me for?
¿Por qué estás tan enfadado con ella? Why are so angry with her?
¿Por qué no me esperaste? Why the hell didn’t you wait for me?
Eres una chica mala. You are mean.
Tú eres el responsable. You are responsible for this.
No sabes lo que dices. You are talking nonsense.
Tienes un temperamento muy corto. You are very short-tempered.
No puedes salir de esto. You can’t escape from this.
No puedes huir así. You can’t get away like this.
¡Tienes que estar jodiéndome! You have got to sh*tting me!
¡Tú no te atreverías! You wouldn’t dare!
Será mejor que tengas cuidado con lo que dices. You’d better watch what you say.

©Miscursosdeingles.com

Frases comunes en inglés: expresar el Miedo

¿Cómo expresar el Miedo en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
¿Te da miedo la oscuridad? Are you afraid of the dark?
Al principio de un examen, siempre tengo mariposas en el estómago. At the beginning of an exam, I always have butterflies in my stomach.
Al principio de la entrevista, el candidato temblaba como una hoja. At the beginning of the interview the candidate was shaking like a leaf.
El estacionamiento nocturno me pone los pelos de punta. Having to go down to the car park at night gives me the heebie-jeebies.
Me arrastra por la piel. He makes my skin crawl.
¡Está en el borde de su asiento viendo esa película de terror! He’s on the edge of his seat watching that horror movie!
Sus crímenes han golpeado el horror en el corazón de la nación. His crimes struck horror into the nation’s heart.
No puedo ver películas de terror. Me dan escalofríos. I can’t watch horror films. They give me goose bumps.
Me sentía un poco incómodo cuando volvía a casa en la oscuridad. I felt a bit uneasy when I walked home in the dark.
Estoy nerviosa en el dentista y tengo sudor frío. I get nervous at the dentist’s and usually break out in a cold sweat.
Me asusto con facilidad. I get scared really easily.
Tengo miedo cuando estoy sola en casa. I get scared when I’m at home all by myself.
Estaba tan asustada que mi corazón falló un latido. I got so scared that my heart missed a beat.
Tuve una experiencia aterradora la semana pasada. I had a terrifying experience last week.
Tengo un miedo terrible a las arañas. I have a terrible fear of spiders
Vi el miedo en la cara de Sarah. I saw fear on Sarah’s face.
Estaba horrorizado por el sonido de su voz. I was horrified by the sound of her voice.
Tengo miedo de las arañas. I’m frightened of spiders.
El pelo en la nuca se levanta. It makes the hairs on the back of my neck stand up.
Fue una experiencia aterradora. Me alegro de que haya terminado. It was such a terrifying ordeal. I’m glad that it’s over.
Mi sangre se está enfriando. My blood ran cold.
Mi hermano le teme a las arañas. My brother is scared stiff of spiders.
Mis gatos se asustan fácilmente antes de una tormenta. My cats are easily spooked before a thunderstorm.
¡Paul tiene miedo de su propia sombra! Paul is afraid of his own shadow!
¡Sam casi le dispara cuando el auto explotó! Sam nearly jumped out of his skin when the car jumped!
Algunas escenas eran tan aterradoras que me dieron escalofríos por la espalda. Some of the scenes were so frightening that they sent shivers down my spine.
Algunas personas se ponen nerviosas cuando tienen que dar un discurso. Some people get the jitters when they have to make a speech.
Las arañas me asustan. Spiders scare the hell out of me
El edificio empezó a temblar y todos estábamos petrificados. The building began to shake and we were all petrified.
Los niños tenían miedo del monstruo. The children were scared stiff of the monster.
¡La mirada en los ojos del prisionero me ha enfriado la sangre! The look in the prisoner’s eye made my blood run cold!
Los ruidos daban miedo. The noises were frightening.
Me dieron el miedo de mi vida. They gave me the fright of my life.
Esta historia no es para corazones sensibles. This story is not for the faint-of-heart.
Cerraron la tienda antes por miedo a que la tormenta fuera tan violenta como se esperaba. They closed the shop early for fear that the storm would be as bad as predicted.
Cuando vi al oso, me asusté. When I saw the bear I was scared shitless.
¡Cuando saltaste, me asusté! When you jumped out, it scared the living daylights out of me!

©Miscursosdeingles.com

Conversación en Inglés | Hablar de posibilidades

¿Como hablar de posibilidades en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Puede/ podría nevar mañana . It may / might / could snow tomorrow.
Supongo que nevará mañana. I suppose it will snow tomorrow.
No me sorprendería si nieva mañana. I won’t be surprised if it snows tomorrow.
Con toda probabilidad , va a nevar. In all probability, it will snow.
Probablemente va a nevar mañana. It’s probably going to snow tomorrow.
Es muy probable que nieva. It’s quite likely it will snow.
Tal vez neve mañana. Maybe it will snow tomorrow.
Tal vez neve mañana. Perhaps it’s going to snow tomorrow.
Probablemente, va a nevar mañana. Possibly, it’s going to snow tomorrow.
Es probable que nieve mañana. The odds are it will snow tomorrow.
Hay una posibilidad de que nieva. There’s a chance it will snow.
Hay un 50% de posibilidades de que nieva. There’s a fifty-fifty chance of snow.
Es muy probable que nieva. There’s a good chance it will snow.

©Miscursosdeingles.com

Conversación en Inglés | Hablar sobre tus hobbies

¿Cómo hablar de tus hobbies en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Paso mucho tiempo en mi computadora. I spend a lot of time on my computer.
¿Hay alguna actividad que te apasione? Are there any hobbies you do?
¿Está ocupado/ ocupado el viernes por la noche? Are you busy on Friday evening?
¿Eres bueno en tenis? Are you good at tennis?
¿Le gustó el espectáculo? Did you enjoy the show?
¿Has tomado clases de arte? Did you take an art class?
¿Te gusta jugar al fútbol? Do you like playing football?
¿Prefieres las actividades de interior o de exterior? Do you prefer indoor activities or outdoor activities?
¿Alguna vez has esquiado? Have you ever been skiing?
¿Alguna vez has probado el snowboard? Have you ever tried snowboarding?
Su distracción favorita es ver la tele. His / Her favourite entertainment is watching TV.
¿A cuánto están los asientos de primera fila? How much do the front row seats cost?
¿Cuántas veces vas a la piscina? How often do you go swimming?
Puedo conseguir entradas baratas. I can get cheap seats.
Me gusta dibujar y pintar I enjoy drawing and painting.
Me encanta jugar a videojuegos. I just love playing video games.
Me gusta jugar a las cartas. I like playing cards.
Me gustaría tomarme unas vacaciones la semana que viene. I’d like to take time off work next week.
¡Oh! ¿Sabes dibujar y pintar? Oh! You can draw and paint?
Pasa mucho tiempo en videojuegos. She spends a lot of time on video games.
¿Qué hacen este fin de semana? What are you doing this weekend?
¿Qué te gusta hacer cuando tienes tiempo libre? What do you enjoy doing in your spare time?
¿Cuál es su actividad favorita? What is your favourite leisure activity?
¿Qué haremos esta tarde? What shall we do this afternoon?
¿Qué clase de deporte practicas? What sport do you do?
¿Qué deportes te gusta ver en la tele? What sports do you like watching on TV?
¿Dónde quiere que nos sentemos? Where would you like to sit?
¿Por qué no vamos a dar una vuelta? Why don’t we go for a walk / for a drive?
¿Por qué no vamos al restaurante chino después del espectáculo? Why don’t we go to a Chinese restaurant after the show?
¿Por qué no vamos a cenar después del espectáculo? Why don’t we go to a restaurant after the show?
¿Le gustaría venir a caminar con nosotros? Would you like to come hiking with us?
¿Quieres venir con nosotros al espectáculo? Would you like to join us for the show?
¿Les gustaría ir a cenar? Would you like us to have dinner together?

©Miscursosdeingles.com

Conversación en Inglés | Hablar de deportes

¿Como hablar de deportes en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Hablar de deportes
¿Qué clase de deporte practicas? What sport do you do? / Do you play any sports?
¿Eres bueno en tenis? Are you good at tennis?
No. no sé jugar al tenis. No. I can’t play tennis.
Pero soy bueno en golf. But I’m very good at golf.
¿Te gusta jugar al fútbol? Do you like playing football?
¿Alguna vez has esquiado? Have you ever been skiing?
¿Has probado alguna vez el surf de nieve? Have you ever tried snowboanling?
¿Va mucho a la piscina? How often do you go swimming?
¿Con quién vas a ir? Who do you go with?
¿Qué deportes te gusta ver en la televisión? What sports do you like watchting on TV?
¿Cuál es tu equipo de fútbol favorito? What’s your favourite football team?
¿Le gustaría venir de excursión con nosotros?  Would you like to come hiking with us?
¿Quieres ir a un partido? Would you like to go to a game?
En el partido
¡Fue un gran partido! That was a great match!
Mil personas asistieron al partido. One thousand people attended the match.
¡Qué jugador más guapo! What a great player he is!
Ha marcado tres goles. He scored three goals.
¿De qué equipo eres fan? What team do you support?
Soy fan del Manchester United. I am a Manchester United fan.
No soporto ver perder a mi equipo. I can’t bear seeing my team lose.
No puedo permitirme ir a todos los partidos. I can’t afford going to every match.

©Miscursosdeingles.com

Frases para ligar en inglés

¿Cuáles son las frases para ligar en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Hola! Hi!
¿Cuál es tu nombre? What’s your name?
¿De dónde eres tú? Where are you from?
Yo soy un español. I am Spanish.
¿A qué te dedicas? What do you do for a living?
¿Eres un estudiante(e)? Are you a student?
¿A qué te dedicas? What do you work in?
¿Alguna vez has estado en México? Have you ever been to Mexico?
Es la primera vez que vengo aquí. This is the first time I’ve been here.
¿Nos mantenemos en contacto? Can we stay in touch?
¿Puedo coger tu número? Can I take your phone number?
Fue un placer conocerte. It was nice to meet you.
¿Quieres hacer algo esta noche? Do you want to do something tonight?
¿Te apetece una copa? Do you want a drink?
¿Tienes fuego, por favor? Do you have a light, please?
¿Puedo darte un beso? Can I kiss you?
¿Quieres que te dé un masaje? You want a massage?
Por favor, dame un beso. Kiss me. Kiss me.
¿Dónde te estás quedando? Where do you live?
Ya nos conocemos, ¿no? We’ve met before, haven’t we?
Te ves muy bien. You’re a handsome man.
Te ves muy linda. You look cute.
Te ves muy bien. You’re pretty.
Me gusta tu personalidad. I like your personality.
Eres exactamente mi tipo. You’re exactly my type.
¿Cuál es tu tipo/chica? What kind of guy/girl do you like?
Tú no hablas mucho. You don’t talk much.
Sólo hazme unas preguntas. Ask me some questions.
Puedes preguntarme lo que quieras. You can ask me anything.
Me gusta tu corte de pelo/ tu peinado. I like your haircut/haircut.
¿Tienes un Copian/una novia? Do you have a boyfriend / girlfriend?
Acabo de romper con mi novio/ mi novia. I just broke up with my boyfriend / girlfriend.
¡Deberíamos vernos de nuevo! We should meet again!
¿Es que te gusta… ? Do you like…?
Tú hueles muy bien. You smell good.
Me divertí mucho ayer. I had a great time yesterday.
No dejo de pensar en ti. I can’t stop thinking about you.
¿Te puedo ver mañana? Can I see you tomorrow?
¿Qué perfume te pones? What flavor do you wear?
Tienes una buena piel. you have beautiful skin.
¿Quieres tomar un café conmigo? Do you want to have coffee with me?
Quiero ser tu novio. I want to be your boyfriend.
No necesitas maquillaje, ya estás muy guapa. You don’t need makeup, you’re already very beautiful.
Te ves muy sexy You’re sexy.
¿Cuál es tu señal? What’s your sign?
Si quieres, ¿podemos vernos de nuevo? If you’d like, could we meet again?
Voy al cine, ¿quieres venir conmigo? I’m going to the movies, you want to come with me?
No soy electricista, pero puedo iluminar su día. I’m no electrician, but I can light up your day.
¿Viajas en el tiempo? ¡Porque te veo en mi futuro! Are you a time traveler? Cause I see you in my future!
Tú eres uno para mí (bien tienes que entender…) Do you like star wars? Because yoda only one for me!
¿Eres Netflix? Porque podría mirarte durante horas. Are you netflix? Because i could watch you for hours.

©Miscursosdeingles.com

Conversación en inglés para principiantes | Frases comunes

Conversación en inglés para principiantes

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
¿Es amigo de la señora Smith? Are you a friend of Mrs Smith’s?
¿Vas a salir esta noche? Are you going out this evening?
¿Lo estás pasando bien? Are you having a good time?
¿Sigue trabajando para (empresa)? Are you still working for (company)?
Un día precioso, ¿no? Beautiful day, isn’t it?
¿Has visto las noticias hoy? Did you catch the news today?
¿Hace ejercicio en su tiempo libre? Do you do any sport in your free time?
¿Tienes algún pasatiempo o algo así? Do you have any hobbies?
¿Conoces a mucha gente aquí? Do you know many people here?
¿Sabes qué hora es, por favor? Do you know what time is it please?
¿Puedo preguntar… por favor? Do you mind me asking…?
Disculpen, ¿tienen fuego? Excuse-me, have you got a light?
¿Nos hemos visto antes? Have we met before?
¿Has estado aquí antes? Have you been here before?
¿Ha leído algún buen libro últimamente? Have you read any good books recently?
¿Hace mucho que trabaja aquí? Have you worked here long?
Hola, soy …… .. Quería presentarme. Hi, I’m …. .  I wanted to introduce myself.
Hola, soy …… . ¿Qué te trae por aquí? Hi, I’m …. . What brings you here?
¿Cómo se convirtió en [cargo]? How did you become a [job title]?
¿De qué la conoces? How do you know her?
¿Qué edad tiene tu bebé? How old’s your baby?
¿Cómo estuvo el tráfico esta mañana? How was the traffic this morning?
¿Qué tiempo hacía en (ciudad) cuando te fuiste? How was the weather in (city) when you left?
¿Cómo va el negocio? How’s business?
¡Casi no te reconozco! I almost didn’t recognize you!
¡Me gusta tu bolso! I like your bag!
Me encanta el café aquí. ¿Alguna vez lo has probado? I love the coffee here. Have you tried it before?
Me encanta tu vestido. ¿Puedo preguntarte de dónde lo sacaste? I love your dress. Can I ask where you got it?
 Me gusta mucho tu nuevo peinado. I really like your new hairstyle.
¿Está todo en orden? Is everything OK?
¿Es su primera visita aquí? Is this your first visit here?
Parece que va a nevar. It looks like it’s going to snow.
¡Es bueno verte de nuevo! It’s good to see you again!
¿Estás emocionado por el fin de semana? Looking forward to the weekend?
Un día precioso, ¿no? Lovely day today, isn’t it?
Qué buen clima, ¿no? Nice day, isn’t it?
Es un buen lugar, ¿no? Pretty nice place, huh?
¿Qué consejo puede darme? What advice can you give me?
¿Qué te hace feliz? What are you happy about?
¿Qué es lo que te preocupa? What are you worried about?
¿Qué opina de la huelga del transporte público? What do you think about this transit strike?
¿Qué opinas de la comida de aquí? What do you think of the food here?
¿Qué opinas del nuevo iPhone? What do you think of the new Iphone?
¿Qué significa su nombre? What does your name mean?
¿A qué hora sale a trabajar? What time do you leave for work?
¿Qué programas de televisión le gusta ver? What TV shows do you like to watch?
¿Cuál fue el último concierto al que fuiste? What was the last concert you went to?
¿Qué has estado haciendo últimamente? What you been up to lately?
¿Qué demonios está pasando? What’s happening? / What’s going on?
¿Cómo se llama tu cachorro? What’s your puppy’s name?
¿Cuál es el próximo viaje que planeas? What’s the next trip you have planned?
¿Cuál es el cumplido más extraño que has recibido? What’s the strangest compliment you’ve ever gotten?
¿Qué es lo más raro que has comido? What’s the weirdest thing you’ve ever eaten?
¿Qué prefieres hacer el fin de semana? What’s your favorite thing to do around here on the weekends?
¿Dónde has estado estudiando? Where did you study?
¿Dónde trabajabas antes de empezar aquí? Where did you work before you started here?
¿Dónde fue el último lugar en el que viajaste? Where’s the last place you traveled?
¿Quieres ir al cine esta noche? Would you like to go to the cinema tonight?
Te ves muy bien hoy. You look great today.
¡Te ves muy bien! You look in great shape!

©Miscursosdeingles.com

Conversación en Inglés | Iniciar una Conversación

¿Cómo empezar una conversación en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Cómo se encuentra usted How are you ? / How are things with you / How are you doing? [familier]
¿Puedo hacerle una pregunta? Can / Could / May I ask you a question?
¿Puedo hablar con usted en privado? Can / Could / May I have a word in your ear?
¿Podemos ponernos manos a la obra? Can we get down to business?
¿Me concede un momento, por favor? Can you spare me a few minutes, please?
Por supuesto que sí. Certainly.
¿Llegó(e) sin dificultad? Did you get here OK?
Será mejor que entre. Do come in.
Por favor, venga conmigo. Do come.
Tome asiento, por favor. Do take a seat. Do sit down.
¿Quieres tomar una copa? ¿Quieres beber algo? Do you feel like a drink?
Yo invito. / Yo pago. Drinks on me.
Estoy bien, gracias. ¿Y usted? Fine, thanks. And you ? / I’m good, thanks, how about you?
Hola, ¿cómo te va? How are things? [familier] / How’s life? [familier]
¿En qué te has convertido? How are you getting on?
¿Cómo va el negocio? How’s business? [familier]
¡Hace siglos que no te veía(e)! I hadn’t seen you in ages!
Estaré ahí en un momento. I’ll be along in a minute.
Volveré en un momento. I’ll be right back.
Estaré con usted en un minuto. I’ll be with you in a minute.
Le diré una palabra. I’ll have a quick word with him /her.
Voy a hablar con él. I’ll have a word with him / her about it.
Voy a hablar con él. I’ll mention it to him /her.
Estoy mucho mejor, gracias. I’m much better now, thanks.
Sólo tengo unos minutos. I’ve only got a few minutes to spare.
No pasa nada, gracias. I’m OK, thanks. / All right, thanks.
No pasa nada, gracias. Not too bad, thanks. / Not bad, not had, thanks.
Me gustaría hablar con usted. Id like to talk to you.
Si me siguen, por favor. If you will follow me.
¡le diré dos palabras! [para expresar reproche] III give him /her a piece of my mind!
¡Qué día tan hermoso! Isn’t it a lovely day?
¡Hace tiempo que no nos veíamos(e)s! It’s been a long time, hasn’t it? / Long time no see!
Un momento, por favor. Just a moment, please.
¡Pasemos a las cosas serias! Let’s get down to business!
¡Pasemos a lo más importante! Let’s get down to the nitty- gritty!
¡No perdamos el tiempo! Let’s not waste any time!
Un día precioso, ¿no? Lovely weather, isn’t it?
¿Puedo entrar, por favor? May I come in?
Todo está bien, ¿verdad? Nothing wrong, I hope?
¡Estamos listos(e)s! Now we’re in business!
Un momento, por favor. One moment, please.
Por favor, tome asiento. Please be seated
Por favor, pase, por favor. Please come in. / Come in please.
Por favor, por favor. Please do.
Siéntate, te lo traeré Please take a seat
Tengo algo que decirle. There’s something I want to tell you.
Muy bien, por favor. Very well, thank you.
Un momento, por favor. Wait a moment, please.
¿De qué se trata? What about?
¿En qué puedo servirle? What can I do for you?
¿Qué hay de nuevo? What have you been up to?
¿Qué va a tomar, señor? What will you have?
¿Qué puedo ofrecerle de beber? What would you like to drink?
¿Te gustaría unirte a mí? Will you join me?
Por supuesto que sí. With pleasure.
¿Le apetece una copa? Won’t you have a drink?
¿Quieres venir con nosotros? Would you care to join us?
¿Me haría un favor? Would you do something for me?

©Miscursosdeingles.com

Conversación en Inglés | Intercambiar información de contacto

Conversación en Inglés | Intercambiar información de contacto

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Llamadme. / Teléfonos- a mí. / Dadme un toque Give me a call./ Give me a ring. / Ring me up.
Estoy en la lista roja. I’m ex-directory. [UK] / I’m unlisted. [US]
le enviaré todos los detalles por correo electrónico/ correo electrónico/correo electrónico. I’Il email you all the details.
Yo te lo/ la cuenta. I’ll write it down for you.
No dude en ponerse en contacto conmigo. Feel free to contact me. / Feel free to get in contact with me. / Feel free to get in touch with me.
Necesito que me llames. Give me a buzz. [familier]
Cuál es el prefijo de Irlanda What’s the country code for Ireland?
Por favor, llámeme al teléfono. Ring me on. . .
Aquí están mis datos. Here are my contact details. / Here is my address and phone number.
¿Quiere que intercambiemos datos de contacto/ números de teléfono/ direcciones de correo electrónico? Would you like to exchange contact details / telephone numbers / email addresses?
¿Podría deletrearlo, por favor? Could you spell that out for me, please ? / Would you mind spelling that out for me, please?
Puede localizarme en este número: You can get in touch with me at this number: . . .
Puedes encontrarte conmigo en. You can reach me on. . .
Puede contactarme por correo electrónico/ mail, aquí está mi dirección: [+ dirección de correo electrónico] You can reach me at. . .
¿Podría darme su número de teléfono? Will you give me your phone number?
Por favor, escríbelo/ por favor Would you write that down for me, please?

©Miscursosdeingles.com

Conversación en Inglés | hablar del clima

¿Cómo hablar del clima en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
¿Qué tiempo hace hoy? What’s the weather like today?
Eso está cubierto It’s cloudy
Esto se está aclarando. It’s clearing up.
¡Este clima es increíble! Can you believe this weather?
Esa tormenta fue terrible. That storm was horrible.
Se esperan fuertes nevadas. Heavy snow falls are expected.
¿Va a haber viento mañana? Will it be windy tomorrow?
Hace frío/ caliente/ muy caliente. It’s cold / warm / hot.
¡Ha hecho tanto frío! It’s been so cold!
Hace buen tiempo, ¿verdad? It’s a lovely day, isn’t it?
El calor es sofocante It’s stifling hot.
¡Hace mucho frío hoy! It’s freezing cold today!
Hace un tiempo terrible. The weather is dreadful.
Hace un calor terrible. It’s scorching hot.
Está lloviendo de verdad. It’s pouring down.
Está lloviendo de verdad. It’s raining.
Podría llover en Lyon. There might be some rain over Lyon.
Hay luz del sol. It’s sunny.
Hay un poco de viento It’s windy.
Habrá nubes con luces sobre París. It will be cloudy with sunny spells over Paris.
Anuncian 10 centímetros de nieve para el martes. They’re calling for 10 centimetres of snow on Tuesday.
Me está dando frío. I’m really cold.
El otoño suele ser fresco y húmedo. Autumn is often chilly and damp.
La inundación causó muchas inundaciones. The downpour caused a lot of flooding.
El frío era inesperado. The bitter cold was unexpected.
El frío intenso continuará hasta el viernes. The bitter cold is expected to continue into Friday.
El sol acaba de salir. The sun has just come out.
Las nubes están pasando. The clouds are passing.
El pronóstico del tiempo es bueno. The weather forecast is good.
¡Tuvimos suerte con el clima este invierno! We’ve been pretty lucky with the weather this winter, haven’t we?
¡No podemos esperar a que se caliente! We’re looking forward to it warming up!
Se prevén tormentas esta tarde. Thunderstorms are expected this afternoon.
Previsiones de temperaturas frescas Chilly temperatures are expected
Se espera que las temperaturas se enfríen esta semana. We are expecting the temperature to cool down this week.
¿Dónde puedo encontrar el pronóstico del tiempo? Where can I find a weather forecast?
¡Ni una nube en el cielo! Not a cloud in the sky!
¡Qué buen tiempo hace! Nice weather, isn’t it?
¿Cuál es la temperatura? What’s the temperature?
¡Qué día tan maravilloso! Glorious day, isn’t it?
¿Has oído el pronóstico del tiempo? Did you hear the weather forecast?

©Miscursosdeingles.com