Categoría: Frases útiles y comunes

Conversación en inglés para principiantes | Frases comunes

Conversación en inglés para principiantes

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
¿Es amigo de la señora Smith? Are you a friend of Mrs Smith’s?
¿Vas a salir esta noche? Are you going out this evening?
¿Lo estás pasando bien? Are you having a good time?
¿Sigue trabajando para (empresa)? Are you still working for (company)?
Un día precioso, ¿no? Beautiful day, isn’t it?
¿Has visto las noticias hoy? Did you catch the news today?
¿Hace ejercicio en su tiempo libre? Do you do any sport in your free time?
¿Tienes algún pasatiempo o algo así? Do you have any hobbies?
¿Conoces a mucha gente aquí? Do you know many people here?
¿Sabes qué hora es, por favor? Do you know what time is it please?
¿Puedo preguntar… por favor? Do you mind me asking…?
Disculpen, ¿tienen fuego? Excuse-me, have you got a light?
¿Nos hemos visto antes? Have we met before?
¿Has estado aquí antes? Have you been here before?
¿Ha leído algún buen libro últimamente? Have you read any good books recently?
¿Hace mucho que trabaja aquí? Have you worked here long?
Hola, soy …… .. Quería presentarme. Hi, I’m …. .  I wanted to introduce myself.
Hola, soy …… . ¿Qué te trae por aquí? Hi, I’m …. . What brings you here?
¿Cómo se convirtió en [cargo]? How did you become a [job title]?
¿De qué la conoces? How do you know her?
¿Qué edad tiene tu bebé? How old’s your baby?
¿Cómo estuvo el tráfico esta mañana? How was the traffic this morning?
¿Qué tiempo hacía en (ciudad) cuando te fuiste? How was the weather in (city) when you left?
¿Cómo va el negocio? How’s business?
¡Casi no te reconozco! I almost didn’t recognize you!
¡Me gusta tu bolso! I like your bag!
Me encanta el café aquí. ¿Alguna vez lo has probado? I love the coffee here. Have you tried it before?
Me encanta tu vestido. ¿Puedo preguntarte de dónde lo sacaste? I love your dress. Can I ask where you got it?
 Me gusta mucho tu nuevo peinado. I really like your new hairstyle.
¿Está todo en orden? Is everything OK?
¿Es su primera visita aquí? Is this your first visit here?
Parece que va a nevar. It looks like it’s going to snow.
¡Es bueno verte de nuevo! It’s good to see you again!
¿Estás emocionado por el fin de semana? Looking forward to the weekend?
Un día precioso, ¿no? Lovely day today, isn’t it?
Qué buen clima, ¿no? Nice day, isn’t it?
Es un buen lugar, ¿no? Pretty nice place, huh?
¿Qué consejo puede darme? What advice can you give me?
¿Qué te hace feliz? What are you happy about?
¿Qué es lo que te preocupa? What are you worried about?
¿Qué opina de la huelga del transporte público? What do you think about this transit strike?
¿Qué opinas de la comida de aquí? What do you think of the food here?
¿Qué opinas del nuevo iPhone? What do you think of the new Iphone?
¿Qué significa su nombre? What does your name mean?
¿A qué hora sale a trabajar? What time do you leave for work?
¿Qué programas de televisión le gusta ver? What TV shows do you like to watch?
¿Cuál fue el último concierto al que fuiste? What was the last concert you went to?
¿Qué has estado haciendo últimamente? What you been up to lately?
¿Qué demonios está pasando? What’s happening? / What’s going on?
¿Cómo se llama tu cachorro? What’s your puppy’s name?
¿Cuál es el próximo viaje que planeas? What’s the next trip you have planned?
¿Cuál es el cumplido más extraño que has recibido? What’s the strangest compliment you’ve ever gotten?
¿Qué es lo más raro que has comido? What’s the weirdest thing you’ve ever eaten?
¿Qué prefieres hacer el fin de semana? What’s your favorite thing to do around here on the weekends?
¿Dónde has estado estudiando? Where did you study?
¿Dónde trabajabas antes de empezar aquí? Where did you work before you started here?
¿Dónde fue el último lugar en el que viajaste? Where’s the last place you traveled?
¿Quieres ir al cine esta noche? Would you like to go to the cinema tonight?
Te ves muy bien hoy. You look great today.
¡Te ves muy bien! You look in great shape!

©Miscursosdeingles.com

Conversación en Inglés | Iniciar una Conversación

¿Cómo empezar una conversación en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Cómo se encuentra usted How are you ? / How are things with you / How are you doing? [familier]
¿Puedo hacerle una pregunta? Can / Could / May I ask you a question?
¿Puedo hablar con usted en privado? Can / Could / May I have a word in your ear?
¿Podemos ponernos manos a la obra? Can we get down to business?
¿Me concede un momento, por favor? Can you spare me a few minutes, please?
Por supuesto que sí. Certainly.
¿Llegó(e) sin dificultad? Did you get here OK?
Será mejor que entre. Do come in.
Por favor, venga conmigo. Do come.
Tome asiento, por favor. Do take a seat. Do sit down.
¿Quieres tomar una copa? ¿Quieres beber algo? Do you feel like a drink?
Yo invito. / Yo pago. Drinks on me.
Estoy bien, gracias. ¿Y usted? Fine, thanks. And you ? / I’m good, thanks, how about you?
Hola, ¿cómo te va? How are things? [familier] / How’s life? [familier]
¿En qué te has convertido? How are you getting on?
¿Cómo va el negocio? How’s business? [familier]
¡Hace siglos que no te veía(e)! I hadn’t seen you in ages!
Estaré ahí en un momento. I’ll be along in a minute.
Volveré en un momento. I’ll be right back.
Estaré con usted en un minuto. I’ll be with you in a minute.
Le diré una palabra. I’ll have a quick word with him /her.
Voy a hablar con él. I’ll have a word with him / her about it.
Voy a hablar con él. I’ll mention it to him /her.
Estoy mucho mejor, gracias. I’m much better now, thanks.
Sólo tengo unos minutos. I’ve only got a few minutes to spare.
No pasa nada, gracias. I’m OK, thanks. / All right, thanks.
No pasa nada, gracias. Not too bad, thanks. / Not bad, not had, thanks.
Me gustaría hablar con usted. Id like to talk to you.
Si me siguen, por favor. If you will follow me.
¡le diré dos palabras! [para expresar reproche] III give him /her a piece of my mind!
¡Qué día tan hermoso! Isn’t it a lovely day?
¡Hace tiempo que no nos veíamos(e)s! It’s been a long time, hasn’t it? / Long time no see!
Un momento, por favor. Just a moment, please.
¡Pasemos a las cosas serias! Let’s get down to business!
¡Pasemos a lo más importante! Let’s get down to the nitty- gritty!
¡No perdamos el tiempo! Let’s not waste any time!
Un día precioso, ¿no? Lovely weather, isn’t it?
¿Puedo entrar, por favor? May I come in?
Todo está bien, ¿verdad? Nothing wrong, I hope?
¡Estamos listos(e)s! Now we’re in business!
Un momento, por favor. One moment, please.
Por favor, tome asiento. Please be seated
Por favor, pase, por favor. Please come in. / Come in please.
Por favor, por favor. Please do.
Siéntate, te lo traeré Please take a seat
Tengo algo que decirle. There’s something I want to tell you.
Muy bien, por favor. Very well, thank you.
Un momento, por favor. Wait a moment, please.
¿De qué se trata? What about?
¿En qué puedo servirle? What can I do for you?
¿Qué hay de nuevo? What have you been up to?
¿Qué va a tomar, señor? What will you have?
¿Qué puedo ofrecerle de beber? What would you like to drink?
¿Te gustaría unirte a mí? Will you join me?
Por supuesto que sí. With pleasure.
¿Le apetece una copa? Won’t you have a drink?
¿Quieres venir con nosotros? Would you care to join us?
¿Me haría un favor? Would you do something for me?

©Miscursosdeingles.com

Conversación en Inglés | Intercambiar información de contacto

Conversación en Inglés | Intercambiar información de contacto

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Llamadme. / Teléfonos- a mí. / Dadme un toque Give me a call./ Give me a ring. / Ring me up.
Estoy en la lista roja. I’m ex-directory. [UK] / I’m unlisted. [US]
le enviaré todos los detalles por correo electrónico/ correo electrónico/correo electrónico. I’Il email you all the details.
Yo te lo/ la cuenta. I’ll write it down for you.
No dude en ponerse en contacto conmigo. Feel free to contact me. / Feel free to get in contact with me. / Feel free to get in touch with me.
Necesito que me llames. Give me a buzz. [familier]
Cuál es el prefijo de Irlanda What’s the country code for Ireland?
Por favor, llámeme al teléfono. Ring me on. . .
Aquí están mis datos. Here are my contact details. / Here is my address and phone number.
¿Quiere que intercambiemos datos de contacto/ números de teléfono/ direcciones de correo electrónico? Would you like to exchange contact details / telephone numbers / email addresses?
¿Podría deletrearlo, por favor? Could you spell that out for me, please ? / Would you mind spelling that out for me, please?
Puede localizarme en este número: You can get in touch with me at this number: . . .
Puedes encontrarte conmigo en. You can reach me on. . .
Puede contactarme por correo electrónico/ mail, aquí está mi dirección: [+ dirección de correo electrónico] You can reach me at. . .
¿Podría darme su número de teléfono? Will you give me your phone number?
Por favor, escríbelo/ por favor Would you write that down for me, please?

©Miscursosdeingles.com

Conversación en Inglés | hablar del clima

¿Cómo hablar del clima en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
¿Qué tiempo hace hoy? What’s the weather like today?
Eso está cubierto It’s cloudy
Esto se está aclarando. It’s clearing up.
¡Este clima es increíble! Can you believe this weather?
Esa tormenta fue terrible. That storm was horrible.
Se esperan fuertes nevadas. Heavy snow falls are expected.
¿Va a haber viento mañana? Will it be windy tomorrow?
Hace frío/ caliente/ muy caliente. It’s cold / warm / hot.
¡Ha hecho tanto frío! It’s been so cold!
Hace buen tiempo, ¿verdad? It’s a lovely day, isn’t it?
El calor es sofocante It’s stifling hot.
¡Hace mucho frío hoy! It’s freezing cold today!
Hace un tiempo terrible. The weather is dreadful.
Hace un calor terrible. It’s scorching hot.
Está lloviendo de verdad. It’s pouring down.
Está lloviendo de verdad. It’s raining.
Podría llover en Lyon. There might be some rain over Lyon.
Hay luz del sol. It’s sunny.
Hay un poco de viento It’s windy.
Habrá nubes con luces sobre París. It will be cloudy with sunny spells over Paris.
Anuncian 10 centímetros de nieve para el martes. They’re calling for 10 centimetres of snow on Tuesday.
Me está dando frío. I’m really cold.
El otoño suele ser fresco y húmedo. Autumn is often chilly and damp.
La inundación causó muchas inundaciones. The downpour caused a lot of flooding.
El frío era inesperado. The bitter cold was unexpected.
El frío intenso continuará hasta el viernes. The bitter cold is expected to continue into Friday.
El sol acaba de salir. The sun has just come out.
Las nubes están pasando. The clouds are passing.
El pronóstico del tiempo es bueno. The weather forecast is good.
¡Tuvimos suerte con el clima este invierno! We’ve been pretty lucky with the weather this winter, haven’t we?
¡No podemos esperar a que se caliente! We’re looking forward to it warming up!
Se prevén tormentas esta tarde. Thunderstorms are expected this afternoon.
Previsiones de temperaturas frescas Chilly temperatures are expected
Se espera que las temperaturas se enfríen esta semana. We are expecting the temperature to cool down this week.
¿Dónde puedo encontrar el pronóstico del tiempo? Where can I find a weather forecast?
¡Ni una nube en el cielo! Not a cloud in the sky!
¡Qué buen tiempo hace! Nice weather, isn’t it?
¿Cuál es la temperatura? What’s the temperature?
¡Qué día tan maravilloso! Glorious day, isn’t it?
¿Has oído el pronóstico del tiempo? Did you hear the weather forecast?

©Miscursosdeingles.com

Conversación en Inglés | Maneras de decir no

¿Cuáles son las diferentes maneras para decir ‘No’ en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
De manera educada
No puedo hacer eso. Impossible
Por supuesto que no absolutely not
Quiero decir que no estoy de acuerdo/ permítanme ser de otra opinión I beg to differ.
No estoy de acuerdo I disagree.
No estoy de acuerdo. I do not agree at all
No estoy de acuerdo I do not agree.
No lo creo/ No creo I don’t think so.
Entiendo lo que quieres decir, pero… I know where you’re coming from, but…
No, no lo haré. I refuse
Entiendo tu idea, pero… I see what you mean, but…
Entiendo lo que quieres decir, pero… I see your point, but…
Estoy totalmente en desacuerdo. I totally disagree.
Me encantaría, pero… I’d love to, but…
No es que me guste. I’d rather not.
No estoy de acuerdo con usted I’m afraid I disagree.
Lo siento, pero no estoy de acuerdo. I’m sorry, but I don’t agree.
Eso no es probable. That’s not very likely.
Con el debido respeto, … With all due respect,…
Grosero/fuerte
¡Eso no va a pasar/ no va a pasar así! It’s not going to happen.
¿Te has vuelto loco? Are you out of your mind?
Es una mala idea. Bad idea
No cuente con ello. Count me out.
No te preocupes por eso. Forget it
¡De ninguna manera! Hell no !
Espero que no sea así. I sure as hell hope not.
En una palabra, no. In a word, no.
No hay ninguna posibilidad. No chance.
¡De ninguna manera! ¡De ninguna manera! No Way
Yo vivo, pero nunca. Not in my life time.
No bajo mi dirección/ No mientras estoy aquí Not on my watch.
¡Tendrá que pasar por encima de mí! Over my dead body.
Eso no tiene sentido. That is absurd.
Esto es una locura. That’s crazy.
a la santa Glin-Glin When hell freezes over.
Cuando las gallinas tengan dientes. When pigs fly.
 No lo dice en serio. You can’t be serious

©Miscursosdeingles.com

Conversación en Inglés | Invitar y ser invitado

¿Como Invitar y ser invitado en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
INVITAR A ALGUIEN
¿Qué haces ahora/ esta noche/ este fin de semana? What are you doing right now / this evening / this weekend?
¿Te gustaría venir a cenar? Would you like to come for dinner?
Me gustaría invitarte a almorzar. I’d like to invite you to lunch.
¿Te gustaría ir… ? Would you like to go… ?
…tomar un café for a coffee?
…bailar dancing?
…tomar una copa  for a drink?
…comer for a meal?
…salir de la habitación out somewhere?
…a dar un paseo for a walk?
¿Por qué no vamos al cine? How about going to the cinema?
Esta es mi ronda My round
¿Conoces un buen restaurante? Do you know a good restaurant?
¿Quieres ir al concierto conmigo? Would you like to go to the concert with me?
Creo que deberías venir. You should come.
ACEPTAR UNA INVITACIÓN
Sí. Gracias por invitarme. Sure. Thank you for inviting me.
¡Gracias! Eso fue divertido. Thanks! That sounds like fun.
Bien. Nos vemos a las 4:30. OK. Let’s meet at 4:30pm.
¿Cómo vamos a llegar allí? How do we get there?
¿Cuánto cuesta la entrada? What’s the cover charge?
DECLINAR UNA INVITACIÓN
No puedo. Lo siento(e). I can’t. I’m sorry. / I’m afraid I can’t.
¡Será un placer, señor! yes, I’d love to!
Lo siento, pero tengo una cita a esta hora Thanks. But I have an appointment at that time.
Preferiría no salir esta noche. I’d rather not go out tonight.
¿Qué hay de mañana? What about tomorrow?
ORGANIZAR UNA CITA (ARRANGING TO MEET)
¿A qué hora nos encontramos? What time shall we meet?
¿Dónde nos encontramos de nuevo? Where will we meet?
Te recogeré (a las 7:00) I’ll pick you up (at 7).
Llegaré más tarde. ¿Dónde estarás? I’ll be coming later. Where will you be?
Podemos reunirnos a las 8:00 en la entrada. Let’s meet at 8 in front of the entrance.
Si no he llegado a las nueve, no me esperes. If I’m not there by 9, don’t wait for me.
No puedo esperar a nuestra cita. I’m looking forward to our meeting.
Perdón por llegar tarde. Sorry I’m late.
RECIBIR A ALGUIEN
¡Bienvenidos! ¡Por favor entren! Welcome! Do come in!
Es muy amable al venir a vernos. It’s so nice of you to come and visit us!
¿Puedo ofrecerle un trago? May I offer you a drink?
DESPEDIRSE
Ahora tengo que irme. Now I’ve got to go.
 Me alegro(e) de haberos conocido. It was lovely meeting you.
Gracias por invitarme(e) (apres una salida). Thanks for asking me out.
Gracias. Adiós. Cuídate. Thank you. Bye… Take care.
Vamos a estar en contacto. Let’s keep in touch!

©Miscursosdeingles.com

Hablar del trabajo en inglés: frases útiles PDF

Hablar del trabajo en inglés

– Expresiones útiles –

_

Frases y preguntas útiles en inglés para presentar su profesión y sus responsabilidades en el trabajo

ESPAÑOL INGLÉS
Yo soy un médico I’m a doctor
Soy responsable de marketing. I am in charge of marketing.
Soy responsable de la formación de los empleados. I am in charge of training employees.
Soy responsable de las cuentas de los clientes. I am responsible for customer accounts.
Soy responsable de regar las plantas. I am responsible for watering the plants.
Estoy haciendo un poco de pintura. I do a bit of painting.
Me gano la vida como enfermera. I earn my living as a nurse  .
Tengo mi propio negocio I have my own business
Yo importo comida española. I import spanish food.
Me ocupo principalmente de los siniestros. I mainly handle claims.
Yo escribo principalmente informes. I mainly write reports.
Estoy creando sitios web (para ganarme la vida). I make websites (for a living).
Estoy programando las computadoras. I program computers.
Estoy reclutando y entrenando empleados. I recruit and train employees.
Estoy arreglando los reactores. I repair jet engines.
Represento a la compañía XYZ I represent (the) XYZ (company).
Yo me encargo de las cuentas corporativas. I take care of corporate accounts.
Yo me encargo de las cuentas corporativas. I take care of corporate accounts.
Normalmente respondo a las preguntas de los clientes. I usually answer customers’ questions.
Normalmente contesto el teléfono. I usually answer telephones.
Yo trabajo como profesor. I work as a teacher.
Trabajo para un restaurante. I work for a restaurant.
Trabajo para la compañía ABC. I work for ABC Company.
Trabajo por mi cuenta I work for myself
Trabajo en… la industria del cine I work in … the cinema industry
Trabajo en una oficina/ un restaurante I work in an office / a restaurant
Soy una bailarina profesional. I’m a professional dancer.
Yo soy un suscriptor. I’m an underwriter.
Me dedico al marketing. I’m in marketing.
Estoy en la industria del automóvil. I’m in the car business.
Estoy buscando un trabajo I’m looking for a job
No estoy trabajando ahora. I’m not working at the moment
Soy responsable de las ventas. I’m responsible for sales.
Estoy en el retiro I’m retired
Trabajo por cuenta propia/ Trabajo por cuenta propia I’m self-employed
Estoy en el paro I’m unemployed
Estoy con la ABC. I’m with ABC.
Tengo un trabajo a tiempo completo I’ve got a full-time job
Tengo un trabajo a tiempo parcial I’ve got a part-time job
Soy responsable de … I’m responsible for …
Mi trabajo de día es peinarme. My day job is hairdressing.
Nuestra empresa se encuentra en… Our company is located in…
Nuestra sede está en … Our headquarters is in…
Nuestros productos principales son… . Our major products are…
Hablar de su empresa
El nombre de nuestra compañía es . The name of our company is…
Estamos en el campo de la informática. We are in the computer business.
Estamos construyendo unidades de almacenamiento. We build storage units.
Estamos diseñando programas informáticos. We design software.
Nosotros fabricamos … . We manufacture…
Nosotros producimos a … We produce…
Estamos produciendo pequeños electrodomésticos. We produce small appliances.
Nosotros estamos vendiendo … . We sell…
Estamos en las computadoras We’re in computers
Estamos en el negocio del seguro. We’re in the insurance business.
¿Qué (tipo de empresa) está haciendo? What (type of business) do you do?
¿De qué es responsable? What are you in charge of?
¿En qué se especializa? What business are you in?
¿Para qué empresa trabaja? What company do you work for?
¿Qué hace (en su trabajo)? What do you do (in your job)?
¿Qué hace en la compañía ABC? What do you do at ABC Company?
¿Qué estás haciendo exactamente? What do you do exactly?
¿A qué te dedicas? What do you do for a living?
¿Qué diablos estás haciendo? What do you do?
¿Qué hace su compañía? What does your company do?
¿Cuál es el nombre de su empresa? What is the name of your company?
¿Cuál es su función principal? What is your main job?
¿A qué se dedica? What line of work are you in?
¿Qué clase de trabajo haces? What sort of work do you do?
¿Cuál es su ubicación? Where are you located?
¿En qué empresa trabaja? Which company are you with?
¿A quién representa usted? Who do you represent?
¿Para quién trabaja usted? Who do you work for?

©Miscursosdeingles.com

Conversación básica en Inglés: Frases y Preguntas útiles

Conversación básica en Inglés

– Frases y Preguntas útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
En qué parte de Nueva York vive Whereabouts in New York do you live?
Qué haces en la vida What do you do ? / What do you do for a living? / What’s your occupation? / What business are you in? / What line of business are you in?
¿Qué haces en tu tiempo libre? What do you do in your spare time?
¿Es la primera vez que viene aquí/ a París? Is it your first time here / in Paris?
Es la primera vez que vengo aquí. It’s my first time here. / It’s the first time I’ve been here.
¿Cuánto tiempo ha estado esperando? How long have you been waiting?
¿Cuánto tiempo llevas aquí? How long have you been here?
Llevo aquí una semana. I’ve been here for a week.
¿Cuánto tiempo te quedarás? How long are you here for?
¿Cuánto tiempo piensa quedarse? How long do you intend to stay?
Estaré aquí dos días. I’m here for a couple of days
Sólo estoy de paso. I’m only passing through.
Estoy de vacaciones ahora. I’m on holiday.
Estoy aquí por negocios. /Estoy fuera de la ciudad por negocios. I’m here on business.
¿Cuánto tardará en irse? How soon are you leaving?
Me voy en unos días. I’m leaving in a few days.
Me voy el jueves. I’m leaving on Thursday.
Me voy pasado mañana. I’m leaving the day after tomorrow.
Ha ido(e) a/a… Have you ever been to. . . ?
¡Si alguna vez pasa por Lyon, no dude en venir a visitarnos! If you ever visit Lyon, feel free to come and visit us!
Ven en cualquier momento/ a cualquier hora. Come at any time.
¿Estás libre esta noche? Are you free this evening?
¿Está ocupado(e) esta noche? Are you doing anything this evening?

©Miscursosdeingles.com

Cómo hacer presentaciones en Inglés: frases útiles

¿Cómo presentarse en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
¿Cuál es su nombre? What’s your name?
Mi nombre es, uh… My name is…
No nos han presentado(e)s. We haven’t been introduced.
No creo que nos hayamos conocido(e)s. I don’t think we’ve met before. / I don’t believe we’ve  actually met yet.
Por favor, permítame presentarme. I just wanted to introduce myself / May I introduce myself?
¿Podría recordarme su nombre? / ¿Cuál es su nombre? What is your name again ?
Me gustaría presentarle al Sr. Roberts. I’d like to introduce you to MrRoberts / There is someone here I’d like you to meet, this is Mr Roberts.
Este es el Sr. Roberts. This is Mr Roberts. / Let me introduce Mr Roberts.
Permítame presentarle al Sr. Roberts. Allow me to introduce Mr Roberts. [soutenu]
Ustedes ya se conocen Have you met before?
Me parece que nos conocemos, ¿no? Haven’t we met before?
¿De parte de quién? Who sent you?
Vengo de parte de. I ’ve been sent by. . .
¿De dónde es usted? Where are you from? / Where do you come from?
Soy de. .. Pero vivo en/en. I’m originally from. . . but I live in. . .
¿De qué parte de los Estados Unidos es usted? What part of the States do you come from?
Presentar a alguien en persona
Hola. yo soy Paul. Hi. i’m Paul.
Este es mi amigo Tina This is my friend, Tina.
Hola, Tina. soy Kevin. Hi Tina. I’m Kevin.
Este es mi jefe, el Sr. Dexter. This is my boss, Mr Dexter.
Me gustaría presentarle a mi amigo. I’d like to introduce you to my friend.
¿Te puedo presentar a Sam? May I introduce Sam to you?
Información personal (Personal details)
¿Cómo te llamas? – John. What’s your name? — My name is John.
Me llamo Antonio Fernández. I’m Antonio Fernández.
¿Qué edad tienes? — Tengo 25 años. How old are you ? — I’m 25 (years old).
¿De dónde es usted? Where are you from?
Nací(e) el 15 de mayo. I was born on May the 15th.
¡No olvide su pasaporte! Don’t forget your passport!
¿Dónde es su casa? Where do you live?
¿En dónde está trabajando? Where do you work?
¿Puede dar su dirección? Can you give me your address, please?
¿A qué se dedica? What do you do?
¿A qué te dedicas? So what do you do with yourself?
¿Cuál es su fecha de nacimiento? When is your birthday? When were you born?
Aquí está mi identificación. Here’s my ID (Identity Card).

©Miscursosdeingles.com

Frases útiles para disculparse y pedir perdón en inglés

¿Cómo disculparse en inglés?

– Expresiones útiles para pedir perdón en inglés –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Disculparse (to apologize)
Mis disculpas si yo… Apologies if…
Por favor, perdone Excuse me
Disculpe. ¿Sabe qué hora es? Excuse me. Do you know what time it is?
Fue estúpido/ fui descuidado/ descuidado How stupid / careless / thoughtless of me.
Siento mucho lo de … I am so sorry for…
Me disculpo por llegar tarde. I apologize for being late.
Me disculpo por … I apologize for…
¿Perdón? / ¿Cómo? [para pedir a alguien que repita lo que acaba de decir]- I beg your pardon?
Disculpen. / Lo siento mucho. I beg your pardon.
Te pido una disculpa. I demand an apology.
No quisiera abusar de su hospitalidad. I don’t want to impose on / upon your hospitality.
No me gustaría entrometerme. I don’t want to impose.
No me gustaría interrumpir. I don’t want to interrupt.
No quisiera hacerlos esperar. I don’t want to keep you waiting.
No quiero abusar de su tiempo. I don’t want to take up your time.
No quiero malgastar su tiempo. I don’t want to waste your time.
Cometí un estúpido error I made a stupid mistake…
Debo disculparme por … I must apologize for…
Le debo una disculpa. I owe you an apology
Yo no tendría que haber hecho … I shouldn’t have…
Solo estaba tratando de… I was only trying to…
No me gustaría molestarlo. I wouldn’t like to bother you.
Por favor, disculpe mi tardanza. I’d like to apologize for being late. / I must apologize for being late / Please accept my apologies for being late
Lo siento de verdad. I’m really sorry.
Siento mucho(e) este retraso. I’m so sorry for being late.
Disculpe, no tengo tiempo para hablar con usted. I’m sorry but I have no time to talk.
Perdóneme por haberle pisado el pie. I’m very sorry for stepping on your foot.
Me gustaría disculparme por … I’d like to apologize for…
Me avergüenzo de … I’m ashamed of…
Lo siento de verdad I’m genuinely sorry.
¡Lo siento de verdad! I’m so sorry !
Estoy muy/ profundamente/ terriblemente/ lo siento I’m very / deeply / terribly / extremely sorry
Si me disculpan, por favor… If you will excuse me, …
Fue todo culpa mía . It was all my fault.
Esa no era mi intención de … It was not my intention to…
Es mi culpa que… It’s my fault that…
¡Mi culpa es mía! My bad
Por favor. [para responder a una disculpa] No problem. / Not at all. / It’s OK. / No worries. / Don’t worry about it. / It’s quite all right.
Lo siento ( perdóname) Pardon (me)
Me disculpo por eso. Pardon me for this.
Por favor acepte nuestras sinceras disculpas. Please accept our (sincerest) apologies.
No te enfades conmigo Please don’t be mad at me.
Por favor, disculpe mi ignorancia. Please excuse my (ignorance)
Le pido disculpas por… Please forgive me for… [+ V-ING]. [+ infinitif]. / Do forgive me for… [+ V-ING]. [soutenu]
Por favor, acepte mis disculpas por … Please, accept my apologies for…
Por favor, perdóneme por … Please, forgive me for…
Lo siento Sorry
Llego tarde, lo siento. Sorry I’m late.
Disculpe la interrupción, pero… Sorry to interrupt, but…
Siento haberlos hecho esperar. Sorry to keep you waiting.
Lo siento(e), no tenía intención de… Sorry, I didn’t mean to…
No hay de qué. / No hablemos más. [Para responder a una disculpa] That’s the end of it. / Think nothing of it.
Esto es mi culpa. That’s my fault.
No hay excusa para … There is no excuse for …
Aceptar las disculpas (accepting apologies):
Excusas aceptadas Apology accepted
No hay de qué Don’t mention it
No te preocupes por eso Don’t worry about it
Olvídese de todo esto Forget about it
Yo te perdono a ti I forgive you
Lo entiendo muy bien I understand.
Eso no es importante It doesn’t matter
No pasa nada, está bien It’s all good
Eso no es nada Never mind.
No hay ningún daño No harm done
No hay necesidad de disculparse No need to apologize.
No hay de qué preocuparse No worries
Esto es muy bueno That’s all right
Está bien, está bien That’s OK
No es tu culpa You couldn’t help it

©Miscursosdeingles.com