¿Cómo disculparse en inglés?
– Expresiones útiles para pedir perdón en inglés –
⋆ ¡AHORRA TIEMPO! DESCARGA EN UN SOLO CLIC EL PACK COMPLETO: 70 FICHAS DE FRASES ÚTILES Y COMUNES EN INGLÉS ⋆
MÁS INFORMACIONES_
ESPAÑOL | INGLÉS |
Disculparse (to apologize) | |
Mis disculpas si yo… | Apologies if… |
Por favor, perdone | Excuse me |
Disculpe. ¿Sabe qué hora es? | Excuse me. Do you know what time it is? |
Fue estúpido/ fui descuidado/ descuidado | How stupid / careless / thoughtless of me. |
Siento mucho lo de … | I am so sorry for… |
Me disculpo por llegar tarde. | I apologize for being late. |
Me disculpo por … | I apologize for… |
¿Perdón? / ¿Cómo? [para pedir a alguien que repita lo que acaba de decir]- | I beg your pardon? |
Disculpen. / Lo siento mucho. | I beg your pardon. |
Te pido una disculpa. | I demand an apology. |
No quisiera abusar de su hospitalidad. | I don’t want to impose on / upon your hospitality. |
No me gustaría entrometerme. | I don’t want to impose. |
No me gustaría interrumpir. | I don’t want to interrupt. |
No quisiera hacerlos esperar. | I don’t want to keep you waiting. |
No quiero abusar de su tiempo. | I don’t want to take up your time. |
No quiero malgastar su tiempo. | I don’t want to waste your time. |
Cometí un estúpido error | I made a stupid mistake… |
Debo disculparme por … | I must apologize for… |
Le debo una disculpa. | I owe you an apology |
Yo no tendría que haber hecho … | I shouldn’t have… |
Solo estaba tratando de… | I was only trying to… |
No me gustaría molestarlo. | I wouldn’t like to bother you. |
Por favor, disculpe mi tardanza. | I’d like to apologize for being late. / I must apologize for being late / Please accept my apologies for being late |
Lo siento de verdad. | I’m really sorry. |
Siento mucho(e) este retraso. | I’m so sorry for being late. |
Disculpe, no tengo tiempo para hablar con usted. | I’m sorry but I have no time to talk. |
Perdóneme por haberle pisado el pie. | I’m very sorry for stepping on your foot. |
Me gustaría disculparme por … | I’d like to apologize for… |
Me avergüenzo de … | I’m ashamed of… |
Lo siento de verdad | I’m genuinely sorry. |
¡Lo siento de verdad! | I’m so sorry ! |
Estoy muy/ profundamente/ terriblemente/ lo siento | I’m very / deeply / terribly / extremely sorry |
Si me disculpan, por favor… | If you will excuse me, … |
Fue todo culpa mía . | It was all my fault. |
Esa no era mi intención de … | It was not my intention to… |
Es mi culpa que… | It’s my fault that… |
¡Mi culpa es mía! | My bad |
Por favor. [para responder a una disculpa] | No problem. / Not at all. / It’s OK. / No worries. / Don’t worry about it. / It’s quite all right. |
Lo siento ( perdóname) | Pardon (me) |
Me disculpo por eso. | Pardon me for this. |
Por favor acepte nuestras sinceras disculpas. | Please accept our (sincerest) apologies. |
No te enfades conmigo | Please don’t be mad at me. |
Por favor, disculpe mi ignorancia. | Please excuse my (ignorance) |
Le pido disculpas por… | Please forgive me for… [+ V-ING]. [+ infinitif]. / Do forgive me for… [+ V-ING]. [soutenu] |
Por favor, acepte mis disculpas por … | Please, accept my apologies for… |
Por favor, perdóneme por … | Please, forgive me for… |
Lo siento | Sorry |
Llego tarde, lo siento. | Sorry I’m late. |
Disculpe la interrupción, pero… | Sorry to interrupt, but… |
Siento haberlos hecho esperar. | Sorry to keep you waiting. |
Lo siento(e), no tenía intención de… | Sorry, I didn’t mean to… |
No hay de qué. / No hablemos más. [Para responder a una disculpa] | That’s the end of it. / Think nothing of it. |
Esto es mi culpa. | That’s my fault. |
No hay excusa para … | There is no excuse for … |
Aceptar las disculpas (accepting apologies): | |
Excusas aceptadas | Apology accepted |
No hay de qué | Don’t mention it |
No te preocupes por eso | Don’t worry about it |
Olvídese de todo esto | Forget about it |
Yo te perdono a ti | I forgive you |
Lo entiendo muy bien | I understand. |
Eso no es importante | It doesn’t matter |
No pasa nada, está bien | It’s all good |
Eso no es nada | Never mind. |
No hay ningún daño | No harm done |
No hay necesidad de disculparse | No need to apologize. |
No hay de qué preocuparse | No worries |
Esto es muy bueno | That’s all right |
Está bien, está bien | That’s OK |
No es tu culpa | You couldn’t help it |
©Miscursosdeingles.com