Las preposiciones de tiempo en ingles (ago, for, since): uso y ejemplos

Las preposiciones de tiempo en ingles: uso y ejemplos

 

_


Preposiciones de tiempo y adverbios en inglés (for, ago, since)

1. FOR (durante / desde)

For se usa para decir cuánto tiempo ha tenido lugar una acción. For puede ser seguido por una duración como 20 minutes, 2 hours, two weeks, three years, three days, six months, a long time…  

  • I have lived in Paris for three years. He vivido en París durante tres años.

Traducimos for por durante, por o desde según el momento de la propuesta principal:

DESDE: For usado con el presente perfecto (have been … + v-ing) delante de las duraciones puede ser traducido por desde (la acción no ha terminado mientras hablamos.):

  • I have lived in Japan for 3 years. Yo vivo en Japón desde 3 años.
  • He has been working for two hours. El trabaja desde 2 horas.
  • I have been waiting at the train station for 20 minutes. Espero en la estacion desde 20 minutos.

DURANTE / POR: Utilizado con el pretérito, for se puede traducir como durante o por (la acción ha finalizado):

  • He worked in New York for six years.  Trabajó en Nueva York durante seis años.
  • She worked in Italy for one year.  Ella trabajó en Italia por un año.
  • This book kept me busy for a few days. Este libro me mantuvo ocupado durante unos días.

Cuidado ! No hay necesidad de for con ‘all day‘, ‘all the time‘ o ‘all night‘:      I was there for all day.

¿During o For ?

During también se traduce como ‘durante’ en español, pero no indica una duración: during se usa para localizar algo en un período específico y responde la pregunta ‘when?’ (cuando?). During suele ir seguido de un nombre (New Years’eve, Christmas, the holidays, the night…).

  • He went to Tokyo during the holidays.  Fue a Tokio durante las vacaciones.
  • He went to Tokyo for three weeks.  Fue a Tokio por tres semanas.

Nosotros no decimos:: He went to Tokyo during three weeks.

During no va seguido de la duración (10 minutes, one month…), a menos que se coloque justo antes de the first o the last:

  • During the first months of the year, I lost 10 kilos. Durante los primeros meses de este año, perdí 10 libras.
  • I haven’t been to school during the last week. No he ido a la escuela en la última semana.

2. AGO (hace…)

Usamos el adverbio Ago para decir cuánto tiempo ha transcurrido cuando hablamos desde que ocurrió un evento. A menudo se encuentra al final de la oración, y siempre va precedido de un verbo pretérito (o pasado simple).

  • I arrived in Tokyo two years ago. Llegué a Tokio hace dos años.
  • She went to China six years ago. Ella fue a China hace seis años.
  • It happened a very long time ago. Sucedió hace mucho tiempo.
  • He started Spanish classes not very long ago. Comenzó las clases de español no hace mucho.
  • How long ago did she start cooking classes? ¿Cuánto tiempo hace que empezó a dar clases de cocina?

¿Ago o before?

Before se usa con el pasado perfecto para contar cuánto tiempo ha ocurrido un evento desde un punto específico en el pasado (podemos traducirlo con antes):

  • We had received their invitation for the wedding three days before. Recibimos sus invitaciones de boda tres días antes.

  • We received their invitation for the wedding three days ago. Recibimos sus invitaciones de boda hace tres días.

No confundas Ago con There is/ There are

  • It happened two days ago ≠ It happened there is two days.

3. SINCE (desde)

Podemos traducir Since por ‘desde’: lo usamos para indicar el momento en que comenzó un evento (con un punto de partida). Lo usamos con el presente perfecto o el pasado perfecto.

  • We’ve been friends since high school. Hemos sido amigos desde la secundaria.
  • I haven’t seen her since Monday. No la he visto desde el lunes.
  • l’ve lived in Paris since 2005. He vivido en París desde 2005.
  • I’ve been learning Spanish since the beginning of the year. He estado aprendiendo español desde principios de año.

Since puede ser un adverbio. También podemos decir since then (desde entonces), que tiene el mismo significado que since:

  • I broke up with Julia  in May and I haven’t contacted her since then. Me separé de Julia en mayo y no la he contactado desde entonces (o desde entonces).

Ever refuerza el significado de Since, en el sentido de ‘continuamente’:

  • He’s been depressed ever since he got divorced.  Ha estado deprimido desde que se divorció.
  • We’ve been friends ever since we met in Italy.  Hemos sido amigos desde que nos conocimos en Italia.

Since también puede significar ya que o porque:

  • Since she is tired, she should stay at home. Ella debería quedarse en casa ya que está cansada.
  • Since you ask, I’ll tell you what happened. Te diré lo que pasó ya que preguntaste.
  • Tom couldn’t visit Sam since she wasn’t at home. Tom no pudo visitar a Sam porque ella no estaba en casa.

4. ¿AGO, FOR o SINCE?

Aquí hay algunos ejemplos para recordar para entender la diferencia entre ago, since y for:

  • I lived in Korea 3 years ago. Viví en Corea hace 3 años.
  • I’ve lived in Korea for 3 years. Viví en Corea por 3 años.
  • I have been living in Korea since 2010. He estado viviendo en Corea desde 2010.

 

©miscursosdeingles.com – no copie estas lecciones en otros sitios!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *