Categoría: Frases útiles y comunes

Preguntar por direcciones en inglés | Frases útiles

¿Cómo preguntar por direcciones en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
¿A qué hora es el próximo autobús? What time is the next bus?
¿Está lejos de aquí? Is it far from here? / How far is it?
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación? How long does it take to get to the station?
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación a pie? How long does it take to walk to the station?
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar allí? How long will it take to get there?
¿Cómo llegamos a la oficina de correos? How do you get to the post office?
¿Cómo puedo llegar hasta allí? How do I get there?
¿Cómo llego a la biblioteca desde aquí? How do I get to the library from here?
¿Cómo puedo llegar a la oficina de correos, por favor? How do I get to the post office, please?
¿Cómo puedo llegar al supermercado más cercano? How can I get to the nearest supermarket?
¿Me bajo aquí para ver una película? Do I get off here for the cinema?
Disculpe, ¿a qué distancia está la estación? Excuse me, how far is it to the station?
Disculpe, es mi parada. Excuse me, this is my stop.
Disculpe, estoy buscando el correo… Excuse me, I’m looking for the post office…
Disculpe, estoy perdido. estoy buscando la oficina de correos. Excuse me, I’m lost. I’m looking for the post office.
¿Hay una oficina de correos por aquí? Is there a post office around here?
¿Hay un café por aquí? Is there a coffee shop nearby?
¿Hay un café cerca? Is there a coffee shop near here?
¿Hay un restaurante cerca? Is there a restaurant near here?
¿Dónde está la biblioteca? Where’s the library?
¿Dónde está la oficina de correos más cercana, por favor? Where is the nearest post office, please?
¿Dónde puedo encontrar… por favor? Where can I find… ?
¿Dónde está el banco más cercano? Where is the nearest bank?
¿Dónde está el supermercado más cercano? Where is the closest supermarket?
¿Podría mostrarme el camino a la parada del autobús? Can you please show me the way to the bus stop?
¿Podría mostrarme dónde estoy en el mapa, por favor? Would you mind showing me where I am on the map, please?
¿Puede indicarme el camino en el mapa? Can you show me on the map?
¿Puede indicarme el camino al banco? Can you give me directions to the bank ?
¿Puede decirme cómo llegar al banco? Can you tell me how to get to bank?
¿Puede mostrarme cómo llegar a la parada del autobús? Can you please show me how to get to the bus stop?
¿Cuál es el camino al centro? Which is the way to the town centre?
¿Cuál es la mejor forma de llegar al banco? What’s the best way to get to the bank?
¿Sabe dónde está el banco más cercano? Do you know where the nearest bank is?

©Miscursosdeingles.com

Expresar sentimientos y emociones en inglés

¿Cómo expresar sentimientos y emociones en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Es que me gusta… 
¿Te gustaría ir al Cinerna esta noche? Would you fancy going to the cinerna tonight?
Es una gran idea. That’s a great idea.
¡Suena como una oportunidad maravillosa! That sounds like a wonderful opportunity!
¡Eso sería muy bueno! That would be fantastic!
¡Está tan contenta con su nuevo coche! She’s so pleased with her new car!
Se sentía como un millón de dólares. She felt like a million dollars.
Él saltó de alegría. He jumped for joy.
Me encanta leer novelas de detectives. I love reading detective novels.
Tengo ganas de ver la tele. I feel like watching TV.
Me gusta salir con amigos. I enjoy going out with friends.
Estaba en la cima del mundo. I was on top of the world.
Estoy ansioso por ver lo que es. I am eager to see what it is.
Me apasiona la genealogía. I am passionate about genealogy.
Los niños piensan el mundo de Myriam. The children think the world of Myriam.
¡Eso se ve genial! That looks great!
Enamorarse 
¡John se ha encariñado con Naomi! John has taken a fancy to Naomi!
Me encanta cómo sonríes. I love the way you smile.
Me lo estoy pasando genial. I’m having a great time.
Tony está locamente enamorado de María. Tony is head over heels in love with Maria.
Eres la niña de mis ojos. You are the apple of my eye.
¡Usted es tan gracioso! You’re so funny!
Usted es tan encantador. You’re so charming.
fomentar
Buen chico/ Chica Felicitaciones. Good boy / girl!  Congratulations.
¡Vamos, vieja! ¡Lo harás! Go on, old girl! You’ll do it!
Allí, allí. Todo estará bien. There, there. Everything will be all right.
Fue un buen intento. That was a nice try / good effort.
Estás en el camino correcto. You’re on the right track.
Eso es una verdadera mejora. That’s a real improvement.
Realmente has mejorado mucho. You’ve really improved.
¡No te des por vencido! Don’t give up!
Ya casi lo tienes. You’ve almost got it.
Siempre mira el lado positivo. Always look on the bright side.
Eso no me molesta 
No me importa hacer las tareas domésticas. I don’t mind doing the housework.
Sin resentimientos ni rencores. No hard feelings.
todo lo mismo para mí. all the same to me.
Lo que tú quieras. As you like.
¿Te importa si abro la ventana? Do you mind if I open the window?
No, no me importa. I don’t mind.
No, no me importa. No, I don’t mind.
No, no me importa. I don’t care.
Yo no me gusta…
Odio limpiar mi cuarto. I hate tidying up my room.
No me gusta planchar. I hate / loathe ironing.
Lo haré cuando vuelen los cerdos. I’ll do it when pigs fly.
Me aburro hasta las lágrimas. I’m bored to tears.
No tengo ganas de ver televisión esta noche. I don’t feel like watching TV tonight.
¡No quiero más pudin! Ya me harté. I don’t want any more pudding! I’ve had my fill.
No soporto ese tipo de música. I can’t stand that kind of music.
Los deseos y el arrepentimiento
¡Dios te bendiga! Bless you!
¡Ojalá fuera un millonario! I wish I were a millionaire!
¡Buena suerte! Feliz cumpleaños. Good luck! Happy birthday.
Sería maravilloso si pudiéramos ir todos. It would be wonderful if we could all go.
¡Ojalá hubieras visto su cara! I wish you could have seen her face!
¡Daría lo que fuera por estar ahí ahora! I’d give anything to be there now!
Le envié saludos de Año Nuevo. I sent him New Year greetings.
¡Ojalá estuviera él aquí! If only he were here!
¡Ojalá dejara de llover! I wish it would stop raining!
Muchos retornos felices. Many happy returns.
Todos nuestros mejores deseos. All our best wishes.
La ira 
¡Te estoy encerando! es la última vez. I’m waming you! It’s the last time.
¡Buen viaje! Good riddance!
Estaba fuera de sí con rabia. She was beside herself with rage.
¡Váyase de una vez! Get out of here!
Estoy harto de esa situación. I am fed up with that situation.
Lo siento, pero ya no aguanto más. l’m sorry but I can’t take it anymore.
Voy a perder los estribos. I’m going to lose my temper.
Los niños me están sacando de quicio. The children are getting on my nerves.
La tristeza
Él estaba muy molesto. He was upset.
Betty se hizo pedazos. Betty went to pieces.
Jimmy está en los vertederos. Jimmy is down in the dumps.

©Miscursosdeingles.com

Describir ropa en inglés | Frases útiles

¿Cómo se describe la ropa en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
VESTIRSE
Ve a cambiarte de ropa. Go and get dressed.
Combina con el color de sus zapatos. It matches the colour of your shoes.
Te queda muy bien. This really fits you.
Lleva un abrigo verde. He is wearing a green coat.
Estoy en el 38. My dress size is 10.
Me vestiré/ me desvestiré. I’m going to get dressed / get undressed.
El azul te queda muy bien . Blue is your colour!
¿Qué tan grande eres? What is your dress size?
Creo que deberías probarlo. You should try it on.
Estás muy guapa con ese vestido. You look great in that dress.
En una tienda de ropa/ In a Clothes shop 
¿Puedo probar con esto? Can I try this on?
Esta falda necesita ser ensanchada. This skirt needs letting out.
¿Está haciendo los retoques? Do you do alterations?
Tengo justo lo que necesitas. I’ve got exactly what you’re looking for.
Me gustaría acortar esta falda. I’d like to take up this shirt.
Los probadores están por aquí. The changing rooms are over there.
En el probador/ In the Fitting room 
Te queda muy bien. This really fits you.
Combina con el color de tus ojos. It matches the colour of your eyes.
Es demasiado largo/ corto/ apretado/ ancho. It’s too long / short / tight / loose.
Te queda muy bien. This suits you really well.
¡Esa blusa te queda genial! That shirt looks really nice on you!
No es demasiado grande ni demasiado pequeño. It’s neither too big nor too small.
Ese suéter no me queda bien. This jumper doesn’t fit me.
Estás muy guapa con ese vestido. You look great in that dress.
Se ve muy elegante con ese traje, señor. You look really smart in this suit, sir.
Elegir un estilo/ Choosing a style 
Estoy buscando una falda azul. I’m looking for a blue skirt.
¿Tienes un vestido sin mangas? Do you have a sleeveless dress?
Es muy llamativo/llamativo. It’s very gaudy.
Es un vestido rojo con flores. It is a flowery red dress.
Estos pantalones están pasados de moda. These trousers are totally old fashioned.
Esos pantalones son demasiado descuidados. These trousers are too sloppy.
Esto es muy elegante. This is very smart.
Este vestido es demasiado escotado. This dress is too low-cut.
Siempre está muy de moda. She is always very fashionable.
Se compró un vestido de fiesta. She has bought an evening dress.
No me gustan las camisas a rayas. I don’t like striped shirts.
Prefiero vestirme de forma informal. I prefer wearing casual clothes.
Su bolso combina con sus zapatos. Her handbag matches her shoes.
Elegir el tamaño correcto/ Choosing the right size 
¿Qué tan grande eres? What is your dress size?
Estoy en el 38. It’s 10.
¿Qué talla de zapatos usa? What is your shoe size?
¿Tiene esto de la cintura superior?  Do you have this in a larger size?
Sus zapatos se volvieron demasiado pequeños. He has grown out of his shoes.
Pueden quitarse los zapatos. You can take off your shoes.

©Miscursosdeingles.com

Recordar a alguien hacer algo | Frases útiles en inglés

¿Cómo recordar a alguien hacer algo en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Recordarle a alguien que haga algo (Reminding people to do things)
Recuerda que tienes que hacerlo. Remember to do it.
Entonces/ ¿Puedo recordarle de…? Can / Could I remind you to…?
No te olvides de hacerlo. Don’t forget to do it.
Espero que no hayas olvidado a… I hope you haven’t forgotten about / to…
Espero que no se haya olvidado de … I hope you haven’t forgotten to…
Solo necesito que me devuelvas la llamada I just need you to remind
Me gustaría recordarles acerca de… I’d like to remind you about / to…
Me gustaría recordarle … I’d like to remind you about…
Puedo recordarle que … May I remind you that…
Siento ser un aguafiestas, pero no olvide a … Sorry to be a bore but do remember to…
No te has olvidado de… ¿verdad? You haven’t forgotten about …, have you?
No lo has olvidado/ en … ¿verdad? You haven’t forgotten about / to…, have you?
Usted se acordará de hacerlo. You will remember to do it.
No se olvidará de hacerlo, ¿verdad? You won’t forget to do it, will you?
No puedo creer que hayamos olvidado I can’t believe we have forgotten
He olvidado completamente/ totalmente I completely / totally forgot
Tengo un vago recuerdo de … I have a vague recollection of…
Me acuerdo de … I remember…
Nunca olvidaré … / Siempre recordaré … I’ll never forget… / I’ll always remember…
Si recuerdo bien … / Por lo que recuerdo … If I remember correctly… / As far as I can recall…
¡Se me fue de la cabeza! It completely slipped my mind!
No me suena de nada. It doesn’t ring a bell.
Lo tengo en la punta de la lengua. It’s on the tip of my tongue.
Permíteme que te recuerde Let me remind you

©Miscursosdeingles.com

En un Bar o un Pub | Frases muy útiles en inglés

Frases útiles en inglés para usar en un Bar o un Pub

– ¿Cómo pedir en un bar o un pub en inglés? –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Vamos a tomar un trago. Let’s go for a drink.
Esta ronda es para mí. This round is on me.
Un café, por favor. Waiter! A coffee please.
Quiero una bebida sin alcohol. I’d like to have a soft drink.
Nos vemos en el pub. I’ll meet you down the pub.
No bebas si conduces. Don’t drink and drive.
¿Puedo ofrecerle una bebida? Can I treat you to a drink? / Can I buy you a drink?
¿Qué clase de bocadillos tienen? What types of sandwiches do you have?
¿Qué le apetece beber? What would you like to drink?
¿Sirve alguna bebida alcohólica? Do you serve alcohol?
¿Por qué no jugamos a los dardos? Why don’t we have a game of darts? /   Lets have a game of darts.
¿Quieres pedir algo de comer? Would you like to order something to eat?
Yo invito los tragos. It’s on me.
Me gustaría hacer un brindis. I’d like to make a toast.
¡A… (tu salud/ el Año Nuevo/ nuestro éxito)! Here’s to… (your health / the New Year / our success)!
Otra ronda, por favor. Another round of drinks, please.
Ponlo en mi cuenta. Put it on my tab.
Está un poco borracho. He’s a bit tipsy.
Está completamente borracho/ borracho He’s completely sloshed/wasted/plastered.
Está tratando de ahogar su pena. She’s trying to drown her sorrows.
Soy el conductor designado. I’m the designated driver.
Tenía un poco de resaca. I had a hangover. / I was hung over.
palabras útiles
ordenar to order
bebida beverage
bebida sin alcohol soft drink
botella bottle
fábrica de cerveza brewery
lata can
jarra jug
agua del grifo tap water
agua gaseosa sparkling water
agua plana still water
dardos darts
cubitos de hielo ice cubes
juegos de pub pub quiz
limonada lemonade
licor liquor
vino wine
cerveza a la presión draught beer
medio litro de agua a pint of beer
25 cl half a pint
cerveza rubia (ligera) ale
cerveza rubia (más con cuerpo) lager
cerveza marrón brown beer

©Miscursosdeingles.com

En el restaurante | Frases muy útiles en inglés

Frases muy útiles en inglés para usar en el restaurante

– ¿Cómo pedir en un restaurante en inglés? Expresiones esenciales –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Arriver au restaurant / Arriving at a restaurant 
¿Ha hecho una reserva? Do you have a reservation?
No hemos hecho reserva. We don’t have a reservation.
He reservado una mesa para seis a nombre de Martin. We have reserved a table for six. The name is Martin.
Lo siento, pero estamos llenos. Sorry but we are full.
¿Para cuánta gente es? How many people?
¿Para cuatro personas más? A party of four?
¿Una mesa para dos? A table for two?
Hay un cuarto de hora de espera. There’s a 15-minute wait.
Hola, soy Kate. yo cuidaré de ti esta noche. Hi, my name’s Kate. I’ll be your waiter this evening.
¿Quiere empezar con un aperitivo? Would you like to order something to drink first?
Aquí está el menú. Here’s the menu.
¿Puedo traerle algo de beber? Can I get you something to drink?
Estaré con usted en unos minutos. I’ll be with you in a few minutes.
Tomaré su pedido en unos minutos. I’ll take your order in a few minutes.
Tengo hambre, tengo sed
Me muero de hambre. I’m starving. / I’m starving to death.
Me muero de hambre. I’m famished.
Tengo hambre de lobo. I’m so hungry. / I could eat a horse.
Me vendría bien comer algo. I could do with something to eat.
Necesito un vaso de agua fría. I’m thirsty for a glass of cold water.
Me apetece una taza de té. I feel like a cup of tea.
Necesito algo de beber. I need something to drink.
¿Por qué no vamos a cenar? What about going to the restaurant?
Vamos a ir al restaurante. Let’s go to the restaurant.
Déjame invitarte al restaurante. Let me invite you to the restaurant.
¿Por qué no vamos al restaurante chino? Why don’t we go to a Chinese restaurant?
¿Preferirías una comida rápida? Would you prefer a fast-food restaurant?
No. vayamos a una pizzería. No. Let’s go to a pizza restaurant.
Regular la adición/ Pagar la cuenta 
Bueno, ya he terminado. I’m finished.
Esta ronda es para mí. This round is on me.
Hay un problema con la cuenta. There’s something wrong with our bill.
La cuenta, por favor. The bill, please.
El café es gratis en la casa. Coffee is on the bouse.
El camarero fue muy servicial. The waiter was very helpful.
¿El servicio está incluido? Is service included?
Le dejamos una libra de propina a la camarera. We tipped £1 to the waitress.
Parece que hay un error en la cuenta. There seems to be a mistake on this bill.
¿Puede darme la cuenta, por favor? Could I get the bill, please?
No incluye el servicio Service not included.
¿Le gustó su comida? Did you enjoy your meal?
¿Estás satisfecho o no lo estás?
Esto se ve delicioso. It looks delicious.
Esto huele muy bien. The food smells good.
El curry era muy bueno. The curry was really tasty.
¡Oh, eso es bueno! Hum, it’s yummy!
El filete parece demasiado cocido. The steak looks overcooked.
La carne es dura y seca. The meat is tough and dry.
El filete parece una suela. The steak tastes like a piece of leather.
El filete es jugoso/ bien cocido. This steak is rare / well-done.
La carne no está fresca. This meat is not fresh.
Este plato es un poco soso. This dish is a bit bland.
Esto es una mierda. It is really disgusting.
Este helado sabe raro. This ice cream tastes funny.
No puedo comer eso. I can’t eat this.
¡Esto es demasiado salado! It’s too salty!
Hacer un pedido/ Ordering 
Aquí está el mapa. Here is the menu.
Como bebida, tomaré vino blanco. As a drink, I’ll have white wine.
Como postre, tomaré un pastel de manzana. For dessert, I’ll have an apple tart.
Como entrada, quisiera una ensalada de tomate. To start, I would like a tomato salad.
¿Cómo quieres tu filete? How would you like your steak?
¿Hay algo más que quieras? Would you care for anything else?
Como plato principal, me gustaría un bistec. For the main course, I would like a steak.
Aún no he tomado una decisión. I haven’t decided yet.
¿El especial del día? ¿Qué es? Today’s special? What’s in this dish?
No. aún no estamos listos. No. We are not ready yet.
Necesitamos un poco más de tiempo. We need a little more time to decide.
Tomaremos el menú a 25 euros. We’ll take the €25 set menu.
¿Prefieres patatas fritas o arroz con acompañamiento? Would you like chips or rice with that?
¿Puede traerme una botella de agua, por favor? May I have a bottle of water, please?
¿Puedo tomar su pedido? May I take your order?
¿Cuál es su recomendación? What do you recommend?
¿Cuál es el plato del día? What’s today’s special?
¿Cuál es la sopa del día? What’s the soup of the day?
¿Cuál es la especialidad de la casa? What is the house specialty?
¿Qué tipo de salsa quieres con tu ensalada? What kind of dressing would you like for your salad?
¿Qué sabores tiene usted? What flavours do you have?
¿Quiere pedir vino para acompañar su comida? Would you like to order some wine to go with that?
¿Están listos para hacer su pedido? Are you ready to order?
¿Hay papas fritas con carne? Does the steak corne with French fries?
El grado de cocción de la carne
punto  medium
bien cocido  well-done
hervida  boiled
rejilla  grilled
sangrante  rare
Declararse/ Complaining
¿Cuándo estará lista nuestra mesa? When will our table be ready?
Hemos estado esperando media hora. We’ve been waiting for thirty minutes.
Pedí la cuenta hace un tiempo. I asked for the bill quite a white ago.
Quiero hablar con el director. I’d like to speak with your manager.
Yo no pedí eso. I didn’t order this.

©Miscursosdeingles.com

Inglés para el trabajo | Frases útiles

Frases muy útiles para usar en el trabajo

– Expresiones esenciales –

_

ESPAÑOL INGLÉS
¿Cuál es su profesión? What is your occupation?
Soy un enfermero(e). I am a nurse.
Soy una trabajadora social. I am a social worker.
Estoy retirado de la escuela. I am retired.
Yo dirijo mi propio negocio. I run my own business.
Soy nuevo en esto. I’m new.
Me fui ayer de aquí. I started yesterday.
¿Hace mucho que trabaja aquí? Have you worked here for long?
¿Alguien quiere café o té? Anyone want a coffee or tea?
Antes de concluir, permítaseme resumir los siguientes puntos principales: Before we end, let me just summarize the main points
¿Podemos programar la reunión para el miércoles a las diez de la mañana? Can we schedule the meeting for 10:00 Wednesday morning?
Ciertamente. ¿En qué puedo ayudarle? Certainly, how can I help you?
¿Podría enviármelo por correo electrónico? Could you forward it to me by email?
¿Podría enviarme un correo electrónico? Could you send me an email?
¿Qué tal el fin de semana? Did you have a good weekend?
¿Te importaría encargarte de eso? Do you mind taking that on?
¿Podría ayudarme con este caso? Do you think you could help me with this?
Perdón por llegar tarde. Excuse me for being late
Perdón por la interrupción. Excuse me for interrupting
Hola, señor, ¿puedo hacerle una pregunta? Good morning, Mr. Jones, may I ask you a question?
¡Buen trabajo el de hoy! Great job today!
¿Ya empezó la reunión? Has the meeting already started?
Buenos días de fiesta Have a good holiday !
¡Que tengan un buen fin de semana, diviértanse y diviértanse! Have a good weekend, enjoy yourself/Have a good time!
¿Terminaste los informes que te envié? Have you finished the reports that I sent you?
Fue contratado hace poco. He was hired not long ago.
Él está de vacaciones. He’s on leave.
Este es el resumen del informe. Here’s the report brief.
Lamento decirle que he decidido renunciar. I am sorry to tell you, I have decided to resign
¡Estoy trabajando en ello! I am working on it!
Llegaré tarde por la huelga. I’m going to be late because of the strike.
Todavía estoy esperando comentarios. I’m still waiting for feedback.
Me gustaría agradecer a todos por venir hoy. I’d like to thank everyone for coming today
¡Vamos a dejar de hablar! Let’s stop talking, let’s get to work!
¿Me prestas un bolígrafo y un cuaderno? May I borrow a pen and a notepad?
Por supuesto, con mucho gusto. Of course. I’d be happy to help you.
Relájate, descansa un poco Relax, get some good rest
Envíame un correo electrónico. Send me an e mail.
No para de decir chismes. She keeps telling gossip.
Ya que todos están aquí, empecemos. Since everyone is here, let’s get started
Lo siento, no escuché bien, ¿puedes repetirlo? Sorry I didn’t quite hear that, can you say it again?
Perdón por el retraso Sorry I’m late!
La impresora no funciona. The printer isn’t working.
Para resumir lo que he presentado… To sum up what I’ve presented…
Para resumir, permítanme repasar lo que hemos acordado aquí… To summarize then, let me just run through what we’ve agreed here
Parece que tenemos un problema con su cuenta. We seem to be having a problem with this account.
Deberíamos reunirnos y hablar de ello. We’d better get together to discuss the situation.
Vamos a tener una conferencia telefónica a las 14:00. We’re going to have a conference call at 2:00.
Estamos aquí hoy para discutir We’re here today to discuss
¿Qué haces (en la vida)? / ¿En qué trabajas? (Formal) What do you do?
¿Qué opina de esta propuesta? What do you think about this proposal?
¿Cuál es el plazo? When’s the deadline?
¿Qué te parecen 16 horas? Would 4 o’clock suit you?
¿Quieres ir a tomar algo después del trabajo? Would you like to go for a drink after work?
¿Quieres venir a almorzar conmigo? Would you like to go for lunch with me?
¡Sí, me ocuparé de eso ahora mismo! Yes, I’ll get onto it right away!

©Miscursosdeingles.com

En el dentista | Conversación en inglés

¿Qué decir cuando vas al dentista?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Me gustaría que examinara mis dientes. I’d like to have my teeth examined.
¿Cuándo fue la última vez que fue al dentista? When did you last visit the dentist?
Me duelen los dientes. I’ve got toothache.
Tengo un diente roto I have a broken tooth
Tengo una caries en la cara I have a cavity
Uno de mis empastes se rompió.  One of my fillings has corne out.
Tengo un diente roto. I’ve chipped a tooth.
Tienes una pequeña caries aquí.   You’ve got a bit of decay here.
Abra la boca un poco más, por favor. Can you open your mouth a little wider, please?
¿Quieres una corona o algo? Do you want to have a crown fitted?
¿Cuánto va a costar esto? How much will it cost?
No quiero que la arranques I don’t want it exctracted
Necesito una corona de oro I need a crown
Necesito que me empastes I need a filling
Quisiera una limpieza, por favor. I’d like a clean and polish, please.
Te pondré una inyección. I’m going to give you an injection.
Voy a hacerle una radiografía. I’m going to give you an X-ray.
Voy a tener que sacarte ese diente. I’m going to have to take this tooth out.
Dime si te duele. Let me know if you feel any pain.
Me rompí el freno My denture is broken
Me duelen las encías My gums hurt
¡Abre bien la puerta! Open wide!
Lávate la boca con agua Rinse please
Esto podría doler un poco This might hurt a little
Usted tiene un absceso. You’ve got an abscess.

©Miscursosdeingles.com

En el hospital | Conversación en inglés

¿Qué decir cuando vas al hospital?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Es un ataque al corazón. It’s a heart attack.
Ella ha sido operada. She had surgery. / She was operated on.
En caso de emergencia, vaya al hospital. In an emergency, go to the hospital.
Está herido de gravedad. He is badly injured.
Te enviaré a hacer una radiografía. I’ll send you for an X-ray.
¿Puede llamar a una ambulancia? Can you call an ambulance?
Vas a necesitar una inyección. You’ll need an injection.
Vas a necesitar un par de puntos. You’re going to need a few stitches.
¿Tiene un seguro privado? Do you have private medical insurance?
¿Hay algún médico que hable Español? Do you have any doctors who speak Spanish?
¿Necesita RCP (reanimación cardiopulmonar)? Does he need CPR?
Está esperando un hijo She’s expecting a baby
Tiene que dar a luz el mes que viene Her baby is due next month
Hacer que te aborten To have an abortion
¿Tiene el mapa vital europeo? Have you got a European Health Insurance Card (EHIC)?

©Miscursosdeingles.com

En el médico | Conversación en inglés

¿Qué decir cuando vas al doctor?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Necesito ver a un médico. I need to see a doctor.
Tengo un poco de fiebre I have a fever
Tengo tendencia a la diabetes. I am prone to diabetes.
Siento que voy a tener un resfriado. I feel like I’m going to have a cold.
Me duele la cabeza I have a headache
Tengo la boca abierta. I have a mouthy nose.
Me duele la garganta. I have a sore throat.
Tengo un tobillo hinchado. I have a swollen ankle.
Tengo la temperatura alta. I have a temperature.
Me duelen los dientes. I have a toothache.
Tengo un poco de diarrea. I have diarrhea.
Me está dando gripe. I have the flu.
Tengo problemas para dormir. I have trouble sleeping.
Tengo un poco de náuseas. I’m nauseous.
Me duele el pecho. I’ve got a pain in my chest.
Tengo una erupción en la piel. I’ve got a rash.
Me duele de verdad. It hurts a lot.
Me duele mucho el estómago. It hurts too much.
Me duele la espalda. (mucho) My back hurts like hell.
Me duele la espalda My back hurts.
Me duelen los pies. My feet hurt.
Me duelen las articulaciones. My joints hurt.
Me duele el estómago My stomach hurts.
Me siento muy bien I feel well
Me siento muy cansado. I feel very tired.
No tengo mucha energía. I don’t have much energy.
No me quedan medicinas I’m out of medication.
Ya no aguanto más. I can’t bear it anymore.
No me siento bien. I don’t feel well.
Soy alérgica al maní. I’m allergic to peanuts.
Me he recuperado completamente. I have completely recovered. / I’m completely cured.
Soy un tratamiento homeopático. I am on a homeopathic treatment.
Eso me hace daño. It hurts.
Esta pomada curó mi herida. This ointment healed my wound.
Es una enfermedad infecciosa. It’s an infectious disease.
Necesito un certificado médico. I need a medical certificate.
Me está empezando a picar la piel. My skin is really starting to itch.
Mi hijo se lastimó la rodilla. My son has scratched his knee.
Su pulso es débil. Your pulse is weak.
Tienes un poco de tensión. You have high blood pressure.
La oficina del doctor García. Dr. García’s office.
Me gustaría hacer una cita, por favor I would like to make an appointment, please.
¿Puedo ir esta tarde? Could I come this afternoon?
Lo comprobaré. Espera un minuto. I’ll check it out. Stay on the line for a minute.
¿Te irían bien a las tres? Would 3:00 be okay for you?
¿Qué es lo que pasa? What’s the problem? / What’s wrong with you?
¿Qué puedo hacer por usted? What can I do for you?
¿En qué puedo ayudarle? How can I help you?
¿Qué está pasando aquí? Whats the matter? / What’s going on?
¿Dónde te está doliendo? Where does it hurt?
¿Estás tomando alguna medicación ahora mismo? Are you currently taking any medication?
¿Has estado tomando pastillas? Did you take any pills?
Vaya a la farmacia con esa receta. Go to the pharmacy with this prescription.
¿Le ha pasado esto alguna vez? Has this ever happened to you?
¿Cuánto hace que le duele la espalda? How long has your back been hurting you?
¿Desde cuándo te sientes así? How long have you been feeling like this?
¿Eso me hará bien? Will it do me any good?
¿Estás tomando alguna medicación? Are you taking any medication?
Tienes que ir al hospital You need to be hospitalized
Intenta hacer ejercicio tanto como puedas. Try to exercise as much as possible.
Tendrías que intentar bajar de peso. You should try to lose weight.
Deberías reducir el cigarrillo. You should cut down on your smoking.
Hay enfermedades del corazón en mi familia. Heart disease runs in my family.
Acuéstate e e intenta dormir un poco. Lie down and try to sleep.

©Miscursosdeingles.com