Categoría: Gramática

Cómo usar Could en Inglés

¿Cuando se usa el verbo modal COULD en Inglés?

– Explicación simple con ejemplos –

 

_

_

Could es el pretérito de can. Expresa una capacidad en el pasado. Couldn’t expresa una discapacidad en el pasado, o algo hipotético.

COULD

Could puede expresar una habilidad o un permiso en el pasado (lo usamos como el pasado de can):

  • I could smell something burning. → Sentí algo arder. (= Pude oler algo quemándose)
  • My grandmother could speak six languages. → Mi abuela podía hablar seis idiomas.
  • I was totally free. I could go where I wanted. → Yo era totalmente libre. Podría ir a donde quisiera.

Compare las siguientes oraciones:

  • I can see something. → Puedo ver algo (presente)
  • I could see something. → Pude ver algo. (pasado)

Could puede significar una habilidad hipotética, es decir, algo podría suceder o ser cierto ahora o en el futuro (es similar a might o may):

  • You could succeed if you worked harder. → Podrías tener éxito si trabajaras más.
  • I could go out with you but I’m tired. → Podría salir contigo pero estoy cansado.
  • They could arrive anytime now. → Podrían llegar en cualquier momento ahora.
  • Could you do this exercise in one minute? →  ¿Podrías hacer este ejercicio en un minuto?
  • If we had some eggs I could make you some pancakes. → Si tuviéramos huevos, podría hacerte panqueques.

Podemos usar Could para hacer una sugerencia o hablar sobre posibles acciones (luego podemos reemplazarlo con can):

  • We could go to the movies tonight if you want. → Podríamos ir al cine esta noche si quieres.
  • When you go to London next week, you could stay at Paul’s place. → Cuando vayas a Londres la próxima semana, podrías quedarte con Paul.
  • He could try to fix the car himself. → Podría intentar reparar el auto él mismo.

Could también puede expresar una deducción lógica:

  • It could be true. → Podría ser cierto
  • She could still be in bed. → Ella todavía puede estar en la cama.
  • It could freeze tonight. → Podría congelarse durante la noche.
  • Where’s Paul? He could be at Tony’s place. → Donde esta Paul? Él puede estar en casa de Tony.

Could have +  participio pasado se usa para expresar una posibilidad en el pasado, pero que no ha sucedido (para criticar o criticar, o expresar una hipótesis, por ejemplo):

  • You could have broken your arm. → Podrías haberte roto el brazo.
  • He could have tried once more. → Podría haberlo intentado de nuevo.
  • Your brother could have helped you. → Tu hermano podría haberte ayudado.
  • We were lucky: we could have run out of petrol. → Tuvimos suerte: podríamos habernos quedado sin gasolina.

Could también puede expresar cosas poco realistas:

  • This place is amazing. I could stay here for ever. → Este lugar es asombroso. Podría quedarme aquí para siempre.

Could te permite pedir permiso o algo cortés, en el presente:

  • Could I please use your bathroom? → ¿Puedo usar tu baño?
  • Could we move on to the next topic now please? → ¿Podemos pasar al siguiente tema, por favor?
  • Could you pass me the salt please? →   ¿Me puede pasar la sal, por favor?
  • I’m busy right now. Could you call back later? → Estoy ocupado ahora ¿Podrías volver a llamar más tarde?

COULDN’T

Couldn’t le permite expresar una discapacidad en el pasado:

  • I was so tired I couldn’t get up. → Estaba tan cansado que no podía levantarme.
  • I couldn’t start my car this morning. → No pude encender mi auto esta mañana.

Esta incapacidad podría deberse a algo que no estaba permitido o permitido:

  • In high school, we couldn’t use our smartphones. → En la escuela secundaria, no podíamos usar nuestros teléfonos celulares.
  • Tina couldn’t go to the party because his parents wouldn’t let her. → Tina no pudo ir a la fiesta porque sus padres no la querían.

Con couldn’t, dudamos de que algo sea cierto, estamos casi seguros de lo que estamos avanzando:

  • It couldn’t be true. → Es imposible.
  • Paul couldn’t be at Tony’s place. → No es posible que Paul esté en casa de Tony.
  • You couldn’t be hungry. You’ve just had some pizza. → No puedes tener hambre. Acabas de comer pizza.

Para expresar la imposibilidad en el pasado, utilizamos couldn’t have + participio pasado:

  • We had a really good evening. It couldn’t have been better. → Tuvimos una gran noche. No pudo haber sido mejor.
  • Tina couldn’t have gone to the party because she was sick. → Tina no pudo haber ido a la fiesta porque estaba enferma.

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Cómo usar Would en Inglés

¿Cuando se usa el verbo modal Would en inglés?

– Explicación simple con ejemplos –

_

WOULD

Would es un auxiliar modal, que es el pretérito del Will. Permite expresar una hipótesis. Muy a menudo, Would + verbo permite traducir el condicional español.

La forma contraída de Would es ‘d, la de would not es wouldn’t.

⚠️ ¡Tenga cuidado de no confundir el ‘d de would con el de had!

Nota: vea también la lección sobre used to (el competidor de Would;-))

Estos son los diferentes usos de Would en inglés:

1 – Expresar el condicional con Would

Usamos Would para imaginar algo que no es real:

  • I’d like to go to Paris → Me gustaría ir a París
  • I would not (= wouldn’t) want to go by bus. → No iría allí en autobús.
  • They would buy this car if they had enough money. → Comprarían este auto si tuvieran suficiente dinero.

2 – Hacer una predicción

Would a menudo se usa con if + prétérito, para evocar una posible hipótesis:

  • I would do it if you asked me. → Lo haría si me lo preguntaras.
  • We would live in Osaka if we were Japanese. → Viviríamos en Osaka si fuéramos japoneses.
  • I would be happy if she came. → Sería feliz si ella viniera.

3 – Ser educado

Usamos would para hablar cortésmente (es menos directo que decir ‘I want’):

  • I’d like some information about this car. → Me gustaría (o quisiera) tener información sobre este automóvil.
  • I’d like to see the menu, please. → Me gustaría (o quisiera) ver el menú, por favor.

Would a menudo se usa en forma interrogativa para solicitar u ofrecer algo de manera educada:

  • Would you help me, please? → ¿Me ayudarás?
  • Would you like some tea? → ¿Quieres un poco de té?
  • How would you describe him? → ¿Cómo lo describirías?

4 – Expresar el rechazo con Would

En la forma negativa, Would expresa el rechazo:

  • I asked him to come, but he wouldn’t. → Le pedí que viniera, pero no quiso hacerlo.
  • He wouldn’t listen to me. → Se negó a escucharme.
  • The computer wouldn’t start. → La computadora se negó a comenzar.

5 – Expresar un discurso indirecto

  • Paul said that he would arrive late. → Paul dijo que llegaría tarde.

6 – Indicar un hábito pasado con Would

Podemos usar would para hablar sobre cosas que sucedieron regularmente en el pasado, viejos hábitos (luego lo traducimos al español por un imperfecto):

  • When I was a child I would walk to school every day. → Cuando era niño, solía caminar a la escuela todos los días.
  • She would practise two hours a day. → Ella entrenaba dos horas al día.

⚠️ Podemos reemplazar would por used to en este tipo de oración:

  • She would practise two hours a day. = She used to practise two hours a day.

7 – Would have + Participio pasado

Traduce el pasado condicional en español, para imaginar hipótesis posibles o imposibles en el pasado:

  • We would have preferred to eat pizzas. → Hubiéramos preferido comer pizza.
  • He wouldn’t have accepted. → No hubiera aceptado.
  • I would have done it if I had known. → Lo hubiera hecho si lo hubiera sabido.

Compare las siguientes oraciones:

  • I would like to leave quickly → Me gustaría irme rápido.
  • I would have liked to leave quickly → Me hubiera gustado irme rápidamente.

8 – Would Rather

La forma I’d rather (= I would rather) significa ‘me gusta (me gustaría) mejor’, ‘prefiero (preferiría)’.

  • I’d rather stay here. → Prefiero quedarme aquí.
  • I’d rather not go out tonight. → Preferiría no salir esta noche.

Hay otra posible construcción:

  • I’d rather you stayed here. → Prefiero que te quedes aquí.
  • I’d rather he didn’t know → Preferiría que no lo supiera.

También podemos agregar ‘than’ para comparar:

  • I’d rather stay at home tonight than go to the cinema. → Prefiero quedarme en casa esta noche en lugar de ir al cine.

⚠️ Tenga cuidado de no confundir la construcción de I’d rather con I’d prefer:

  • I’d rather go there by bus ≠ I’d prefer to go there by bus.

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Cómo usar Should en Inglés

¿Cómo usar el verbo modal SHOULD en Inglés?

– Explicación simple con ejemplos –

 

_


Should es un verbo modal. Es el pretérito de shall y se usa más que este. Should se usa para dar consejos o sugerir algo, o para dar consejos. Es más débil que must o have to. Should también se usa para expresar certeza. En español, se puede traducir como ‘debería …’.

Dar consejos o hacer una sugerencia

Should indica lo que sería bueno hacer y tiene el valor de una recomendación o consejo:

  • You should read this book, it’s great. → Deberías leer este libro, es genial.
  • You look tired. You should go to bed. → Te ves cansado Deberías irte a la cama.
  • You should go out more often. → Deberías salir más a menudo.
  • When you go to Paris, you should visit the Louvres. → Cuando vayas a París, deberías visitar el Louvre.

Decir que algo está mal

Puedes usar should en forma negativa para avisar o decir que algo está mal:

  • We shouldn’t leave without saying goodbye. → No debemos irnos sin decir adiós.
  • I shouldn’t listen to you. → No debería escucharte.
  • She shouldn’t eat too much. → Ella no debería comer tanto.
  • You shouldn’t work so much. → No deberías estar trabajando tanto.
  • He shouldn’t talk like that to his mother. → No debería hablar así con su madre.
  • You shouldn’t believe everything he says. → No deberías creer todo lo que dice.

Pedir una opinión o consejo

  • Should we invite Kevin to the party? – Yes, I think we should. → ¿Deberíamos invitar a Kevin a la fiesta? – Sí, creo que deberíamos.
  • What should I do? → ¿Qué debo hacer?

Expresar un arrepentimiento o una queja

Con la fórmula should + have + verbo en el participio pasado, expresamos un arrepentimiento o una crítica:

  • You should have checked the timetable. → Deberías haber revisado el horario.
  • I should have studied more but I was too tired. → Debería haber estudiado más pero estaba demasiado cansado.
  • We should have taken the train. → Deberíamos haber tomado el tren.
  • You should have come to the party last night. → Deberías haber venido a la fiesta anoche.
  • You should have given your brother the key yesterday when he asked for it. → Deberías haberle dado la llave a tu hermano ayer cuando te lo pidió.

Compare should (go) y should have (gone) en los siguientes ejemplos:

  • You should eat your breakfast. → Deberías desayunar.
  • You should have eaten your breakfast. → Deberías haber comido tu desayuno.

Dar su opinión

A menudo usamos should con I think / I don’t think / Do you think … ? al comienzo de la oración. Esto permite el juicio personal.

  • I think she should stop smoking. → Creo que debería dejar de fumar.
  • I don’t think we should tell her → No creo que debamos decirle.
  • You should be more careful. → Deberías tener más cuidado.
  • Do you think Sarah should see a doctor? → ¿Crees que Sarah debería ver a un médico?

Expresar una certeza

También usamos Should para expresar una certeza, una probabilidad muy alta:

  • This is not normal, he should be here by now. → No es normal, ya debería estar aquí.
  • She should pass her exams. → Ella debería pasar sus exámenes.
  • By now, they should already be in Singapore → Ya deberían estar en Singapur por ahora.
  • There are plenty of restaurants in the town. It shouldn’t be difficult to find somewhere to eat. → Hay muchos restaurantes en esta ciudad. No debería ser complicado encontrar un lugar para comer.

Cuando la probabilidad se refiere al pasado, usamos should have + participio pasado:

  • They should have finished already. → Ya deberían haber terminado.
  • He should have eaten by now. → Ya debería haber comido.

EXPRESAR UNA OBLIGACIÓN MENOS FUERTE QUE MUST

A veces usamos should en lugar de must para hacer que las instrucciones, órdenes o reglas sean más educadas y menos fuertes (a menudo vemos esto en avisos o paneles de información):

  • Passengers should check in at least 2 hours before departure time. → Los pasajeros deben registrarse al menos 2 horas antes de la hora de salida.
  • On hearing the fire alarm, hotel guests should leave their room immediately. → Cuando suena la alarma de incendio, los huéspedes del hotel deben abandonar su habitación de inmediato.

EXPRESAR UNA OBLIGACIÓN NO COMPLETADA

Usamos en este caso should + be + verbo -ing, para decir que el sujeto no actúa como debería ser.

  • You should be wearing your seatbelt. → Debería abrocharse el cinturón de seguridad.
  • We should be studying for the test. → Deberíamos estar estudiando para el examen.

OTROS VALORES DE SHOULD

Should se puede usar en dos tipos de subordinados en that:

1 – Para expresar un juicio, después de una oración que comienza con un adjetivo como strange, funny, interesting, surprised, surprising + that… o ‘it’s important/necessary/essential/vital that … should’

  • It’s strange that you should say that. → Es extraño que digas eso.
  • I’m amazed that he should think that. → Me sorprende que él pueda pensar eso.
  • It’s essential that everyone should be here on time. → Es esencial que todos lleguen a tiempo.

2 – Después de ciertos verbos que expresan un orden, una solicitud, como por ejemplo suggest, insist, propose, demand, recommend:

  • She insisted that we should sing the song aloud. → Ella insistió en que cantamos la canción en voz alta.
  • They demanded that he should repay the money. → Le exigieron que reembolsara el dinero.
  • She insisted that I should have dinner with her. → Ella insistió en que cenara con ella.

⚠️ Sin embargo, ¡no es obligatorio usar should en las oraciones anteriores!

  • It’s strange that you should say that. = It’s strange that you say that. 
  • I’m amazed that he should think that. = I’m amazed that he think that.
  • It’s essential that everyone should be here on time. = It’s essential that everyone be here on time.
  • She insisted that we should sing the song aloud. = She insisted that we sing the song aloud.
  • They demanded that he should repay the money. = They demanded that he repay the money.
  • She insisted that I should have dinner with her. = She insisted that I have dinner with her. 

Con if o in case, para expresar una posibilidad

  • If/in case they should come, tell them to telephone. → Si vienen, diles que llamen.

⚠️ Para expresar una obligación usamos would have to… y no should:

  • If my dad was sent abroad I should would have to quit my school. → Si enviaran a mi padre al extranjero, tendría que abandonar mi escuela.

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Either y Neither en inglés: Diferencia y ejemplos

¿Cómo y cuando usar Either y Neither en inglés?

– Diferencia y ejemplos –

_

_

Usamos either y neither para hablar sobre dos cosas y elecciones similares que hacer. Pueden ser determinantes, pronombres o adverbios.

1 – EITHER

Either siempre está asociado con la idea de elegir entre varias alternativas. Generalmente se traduce como ‘uno u otro’, y siempre va seguido de un nombre singular:

  • Either day suits me → Cualquier día me queda bien.
  • Either solution is good. → Ambas soluciones son buenas. (uno como el otro)

Cuando es sujeto (ya sea determinante o pronombre), el verbo está en singular:

  • Which pub shall we go? – We can go to either pub. → ¿A qué pub quieres ir? Cualquiera / Ambos me quieren.
  • We have two choices. Either (of them) is fine. → Tenemos dos opciones. Cada uno de ellos es bueno. / Ambos son buenos.

Either a menudo es seguido por of y también se puede usar con un sustantivo o pronombre plural en este caso:

  • You can have either of the books. → Puedes tomar cualquiera de estos libros.
  • Either of the hotels will be fine. → Cualquiera de estos hoteles servirá.

Not… either se traduce como «no más» en español. Es el equivalente negativo de too. A menudo se coloca al final de una oración:

  • I don’t like wasting my time. – I don’t like it either. → No me gusta perder el tiempo. – A mí tampoco me gusta.
  • She hasn’t had anything to eat and I haven’t either. → Ella no comió nada y yo tampoco.

Either a menudo se usa con ‘or’ y se traduce como ‘o … o …’:

  • You can either come with me or stay here. → Puedes venir o quedarte aquí.
  • He’s either shy or bored. → O es tímido o aburrido.

Si esta conjunción se usa con el sujeto, el siguiente verbo está en singular:

  • Either Sam or Tina has have taken it. → Sam o Tina se lo llevaron. 

⚠️ Puedes usar Either solo, sin ningún nombre:

  • Do you want tea or coffee ? – Either. I don’t mind. → ¿Quieres té o café? El uno o el otro. Me da igual.

⚠️ Para decir ‘en todos los casos’, ‘en un caso como en el otro’, usamos la fórmula ‘Either way,…’:

  • You can stay, or you can go. Either way, I’m going home. → Puedes quedarte o irte. En cualquier caso, me voy a casa.

⚠️ ‘On either side‘ significa «en ambos lados, en cada lado»:

  • You can park on either side of the road → Puedes aparcar a ambos lados de la carretera.

2 – NEITHER

Neither es negativo, se utiliza para expresar una doble negativa y generalmente da como resultado ‘ni uno ni el otro’, ‘ninguno de los dos’. Siempre se usa con un verbo afirmativo.

  • Neither movie is any good. → Ninguna de las películas es buena.
  • Neither of them came. → Ninguno de ellos vino.
  • Neither is fine with me. → Ninguno de los dos me conviene.
  • Neither solution is good. → Ninguna de las soluciones es buena.

Cuando es sujeto (ya sea determinante o pronombre), el verbo está en singular

  • We have two players, but neither of them is ready for the game. → Tenemos dos jugadores, pero ninguno de ellos está listo para el juego.

Neither… nor (ni… ni…): encontramos esta fórmula especialmente por escrito, normalmente no se usa por vía oral:

  • I like neither pizza nor pasta. → Je n’aime ni la pizza ni les pâtes. (⚠️ pero normalmente decimos ‘I don’t like pizza or pasta‘).
  • It’s neither good nor bad. → Ce n’est ni bon ni mauvais. (⚠️ pero normalmente decimos ‘It’s not good or bad‘).
  • They can neither read nor write → Ils ne savent ni lire ni écrire. (⚠️ pero normalmente decimos ‘They can not read or write‘).

Si esta conjunción se usa con el sujeto, el siguiente verbo está en singular:

  • Neither John nor Tina is coming tonight. → Ni John ni Tina vendrán esta noche.

⚠️ Puedes usar Neither solo, sin ningún nombre:

  • Is your friend British or Australian? – Neither. he’s Canadian. → ¿Tu amigo es inglés o australiano? – Ninguno de ellos es canadiense.

⚠️ Cómo decir ‘yo tampoco’:

Es necesario tomar la forma afirmativa del auxiliar de la oración inicial:

  • She can’t swim. Neither can I. → Ella no puede nadar. Yo tampoco.

Se pueden usar las siguientes fórmulas:

Neither do I. (formal)  /  Me neither. (muy familiar) / I don’t either. (muy familiar)

  • He doesn’t like running. Neither do I. /Me neither. → No le gusta correr. Yo tampoco.

También podemos decir ‘Neither do we’, ‘we don’t either’, ‘neither do they’… para responder a una oración negativa.

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Las Contracciones en inglés: explicación y ejemplos (PDF)

Las Contracciones en inglés (I am > I’m, She has > She’s…)

– ¿Cómo usar contracciones en inglés? ¿Cuándo se usan? –

_


Utilizado todos los días de forma oral pero también escrita en un registro familiar de idiomas, las contracciones (o formas contratadas) son parte de las cosas básicas que debe saber en inglés: es relativamente simple, solo necesita acortar y combinar dos palabras colocando un apóstrofe donde las letras han desaparecido.

Se pueden hacer contracciones con los verbos auxiliares be, have y do, y los auxiliares modales. En oraciones afirmativas, solo be, have, will/shall y would tienen formas contratadas.

BE

En la forma afirmativa:

Sólo se contraen las formas del presente:

  • I am = I’m
  • you are = you’re
  • he is = he’s
  • she is = she’s
  • it is = it’s
  • we are = we’re
  • they are = they’re

Ejemplos:

  • Hi, I‘m Kevin → Hola soy kevin
  • She‘s very kind → Ella es muy gentil

En la forma negativa:

Para hacer la forma negativa de la primera persona del singular, simplemente contrae I am (= I’m) y agregue not: I am not se convierte en I’m not

  • I’m not going to the party → No voy a la fiesta

Cuidado, en las frases y los tags interrogativos-negativos, am not se convierte en aren’t:

  • Aren’t I going to see you again? → ¿No te volveré a ver?
  • She is right, aren’t she? → Ella tiene razón, ¿no es así?

are not se convierte en aren’t

  • Aren’t you Frank’s sister? → ¿No eres la hermana de Frank?

was not se convierte en wasn’t

  • The water was not cold. → El agua no estaba fría.

is not se convierte en isn’t

  • This isn’t free → No es gratis

were not se convierte en weren’t

  • Why weren’t you at school? → ¿Por qué no estabas en la escuela?

HAVE

Las formas presentes y pasadas se pueden contraer:

En forma afirmativa y en el presente

  • I have = I’ve
  • you have = you’ve
  • he has = he’s
  • she has = she’s
  • it has = it’s
  • we have = we’ve
  • they have = they’ve

Ejemplos:

  • I‘ve been to New York twice (= I have been to New York twice) → He estado en Nueva York dos veces
  • My sister’s got married (= My sister has got married) → Mi hermana se caso

⚠️ has generalmente no se contrae con un sujeto cuando es el verbo principal de la oración. En su lugar, usamos got (que es el participio pasado de get):

  • We have a yellow house : no decimos We’ve a yellow house pero We’ve got a yellow house
  • I have good news : no decimos I’ve good news pero I’ve got good news

⚠️ ¿Cómo no confundir has y is cuando son contratados?

La contracción -‘s se puede usar en lugar de is y has:

She’s forgotten puede significar:

  • She has forgotten → Ella olvido
  • She is forgotten → Ella es olvidada

Distinguirlos es simple: cuando es seguido por el participio pasado, significa que la contracción se formó con has. En los otros casos, es is:

  • He’s eaten = He has eaten (él ha comido)
  • He’s eating = He is eating (está comiendo)
  • It’s rained = It has rained (llovió)
  • It’s rain = It is rain (Esto es lluvia)

HAVE contratado al pasado

  • I had = I’d
  • you had = you’d
  • he had = he’d
  • she had = she’d
  • it had = it’d
  • we had = we’d
  • they had = they’d

Ejemplos:

  • I’d decided to leave (= I had decided to leave) → Había decidido irme
  • He’d changed his mind (= He had changed his mind) → Había cambiado de opinión

HAVE contratado en forma negativa:

have se convierte en haven’t

  • We haven’t eaten yet → No hemos comido todavia

has se convierte en hasn’t

  • He hasn’t got it → No lo hizo

had se convierte en hadn’t

  • I hadn’t seen my parents in five years → No había visto a mis padres en cinco años.

WILL

Will se convierte en ‘ll a la forma contratada:

  • I‘ll come tomorrow → Vendré mañana
  • It‘ll be all right → Todo estará bien

WOULD

Se convierte en ‘d en la forma contratada:

  • Tina said she‘d help me → Tina dijo que me ayudaría.
  • I‘d rather have juice → Preferiría tomar jugo de fruta

CUIDADO

La contracción -‘d podría usarse en lugar de had y would . El -d’ para had solo aparece en las oraciones al past perfect y siempre va seguido de un participio pasado.

I wish that he’d leave puede significar:

  • I wish that he had left → Si tan sólo se hubiera ido.
  • I wish that he would leave → Me gustaría que se fuera

Otras contracciones comunes

  • that is / that has = that’s
  • that will = that’ll 
  • that would = that’d 
  • that had = that’d
  • there is / there has = there’s
  • there has = there’s
  • there will = there’ll
  • there had = there’d
  • there would = there’d
  • let us = let’s 
  • here is = here’s
  • what is / what has = what’s
  • what will / what shall = what’ll 
  • where is / where has = where’s 
  • who is / who has = who’s
  • who have = who’ve
  • who had / who would = who’d 
  • who will / who shall = who’ll 

Contracciones negativas

DO

do se convierte en don’t

  • I don’t live here → No vivo aqui

does se convierte en doesn’t

  • She doesn’t agree → Ella no esta de acuerdo

did se convierte en didn’t

  • Why didn’t you tell me? → ¿Por qué no me dijiste?

AUXILIARES MODALES

En oraciones negativas e interrogativas negativas, todos los auxiliares tienen formas contraídas (excepto may):

can se convierte en can’t

  • Sarah can’t speak spanish→ Sarah no puede hablar español

could se convierte en couldn’t

  • When I was young, I couldn’t eat cheese → Cuando era joven, no podía comer queso

should se convierte en shouldn’t

  • You shouldn’t smoke → No deberías fumar

would se convierte en wouldn’t

  • I wouldn’t say that if I were you → No diría eso si fuera tú

must se convierte en mustn’t

  • You mustn’t be so slow → No tienes que ser tan lento

will se convierte en won’t

  • I won’t go to Japan → No iria a japon

need se convierte en needn’t

  • You needn’t call him. He will be here in five minutes. → No necesitas llamarlo. Estará allí en cinco minutos.

might se convierte en mightn’t

  • He mightn’t have come → No debería haber venido

CONTRACCIONES: ALGUNOS CONSEJOS PARA SABER

⚠️ Las contracciones con BE no se pueden usar solas, en respuesta a una pregunta

  • Who is leaving? → I am. I’m.
  • Is it ok? → Yes, it is Yes, it’s.
  • Are they gone? → Yes, they are. Yes, they’re.

⚠️ No confunda el ‘d de la forma contraída de would y had

Los verbos auxiliares Would y Had se contraen con ‘d. ¿Cómo distinguirlos?

Would siempre va seguido de un verbo infinitivo (sin to)

  • I‘d like some water please. (= I would like some water please.) → Me gustaria agua por favor
  • I‘d be glad to meet her. (= I would be glad to meet her.) → Me encantaría conocerla

Had va seguido de un participio pasado y permite conjugar al pasado perfecto, EXCEPTO algunas expresiones (had better, had best…) que utilizan Had sin ir seguidas de un participio pasado:

  • She‘d been in my room for three hours. (= She had been in my room for three hours.) → Estuvo en mi habitación durante tres horas.
  • He‘d been watching TV for hours. (= He had been watching TV for hours.) → Miró la televisión durante horas.

– Would rather / had rather ? –

En la forma contratada, no podemos distinguirlos … pero significan lo mismo:

  • I’d rather stay at home tonight = I would rather stay at home tonight / I had rather stay at home tonight

⚠️ En lenguaje hablado y familiar, y especialmente en inglés americano, la preposición a veces se contrae con la forma verbal o el nombre que le precede:

  • I gotta go (= I got to) → Debo ir
  • She’s kinda strange (= kind of) → Ella es un poco rara
  • I’m gonna kill you! (= going to) → Voy a matarte !
  • Where are y’all at? (= Where are you all at?) → Dónde estáis ?

⚠️ ¡Tengan cuidado de no confundir a it’s y its por escrito! 

it’s es la contracción de it is o it has

  • I think it’s going to rain on Friday. → Creo que lloverá el viernes.

its es un pronombre posesivo (su, sus):

  • That’s its car → Es su auto

Para saber si debe usar it’s o its por escrito, intente reemplazar la palabra con it is o it has y vea si eso es una oración correcta.

 ‘Its raining outside’ no significa nada por ejemplo. Entonces tenemos que decir: It’s (= It is) raining outside.

⚠️ They’re, Their y There 

¡También tenga cuidado de no confundir a los tres!

  • They’re = they are (Ellos son) (They’re happy to see me → Están felices de verme)
  • Their = pronombre posesivo  (What is their phone number? → ¿Cuál es su número de teléfono?)
  • There = indica la ubicación, o que hay algo (hay)  (There is a present on the table → Hay un regalo en la mesa)

⚠️ Algunas contracciones se forman al comprimir una palabra:

Mr. = Mister
Dr. = Doctor
Prof. = Professor
o’ = of
o’clock = of the clock
Ma’am = Madam

⚠️ Un apóstrofe no significa necesariamente que sea una contracción

Podemos agregar un apóstrofe a un nombre para indicar la propiedad, la membresía:

  • Sam’s house (La casa de Sam) = The house belongs to Sam (la casa le pertenece a Sam)
  • The dogs’ food (Comida para perros) = The food belongs to the dogs (la comida pertenece a los perros)

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

‘Must’ y ‘Have to’ en inglés: explicación simple con ejemplos

La diferencia entre MUST y HAVE TO en inglés

– ¿Cuándo usar Must o Have to? –

 

_

_

Para expresar la obligación, la restricción o la certeza, en el presente, tenemos la opción entre MUST y HAVE TO. Hay algunas pequeñas diferencias entre los dos:

MUST es un modal, siempre está en el presente y siempre expresa el punto de vista del hablante, dar su opinión o imponer una obligación sobre sí mismo o sobre otra persona. A menudo se encuentra en reglas escritas o para dar instrucciones. Con mayor frecuencia resulta en ‘deber’.

HAVE TO se usa para decir que alguien se ve obligado a hacer algo porque la ley lo exige, o simplemente no tiene otra opción. Have to no expresa una opinión. Más bien, se traduce como ‘Hay que…’

En pocas palabras, must es más preciso y más fuerte que have to.

Ejemplos:

  • I must wake up early tomorrow. (Tengo que levantarme temprano mañana).
  • I have to quit smoking. (Tengo que dejar de fumar).
  • He has to go to school tomorrow. (Tiene que ir a la escuela mañana).
  • Do I have to wear this suit? (¿Tengo que usar este disfraz?)
  • Applications must be sent to the following address. (Las solicitudes deben enviarse a la siguiente dirección

No puede usar Must en el futuro o en el pasado, se debe usar Have to:

  • presente: I must quit my job (tengo que dejar mi trabajo)
  • pasado: I had to quit my job (tuve que dejar mi trabajo)
  • futuro: I will have to quit my job (debería dejar mi trabajo)

No podemos decir ‘I will must…’ o ‘She had must…’, estos son errores, ¡no se equivoquen!

MUST NOT (MUSTN’T) y DON’T HAVE TO

Atención, las formas negativas Must y Have to son completamente diferentes, ¡no las confundas!

Must not expresa una prohibición (para prohibir algo), algo que no debes hacer (también puedes usar mustn’t en lugar de must not, es lo mismo).

Doesn’t have to / Don’t have to expresa una ausencia de obligación y significa ‘no estar obligado a …’. No confundir:

  • You don’t have to leave, but you can if you want to (= You needn’t leave) → No tiene que irse, pero puede hacerlo si lo desea.
  • You mustn’t leave → No debes irte (está prohibido).
  • He’s rich. He doesn’t have to work. → El es rico. No tiene que trabajar.
  • You’re pregnant. You mustn’t smoke. → Estás embarazada. No debes fumar.

IMPORTANTE:

⚠️ Para dar órdenes, también se puede usar is/are, en particular para niños:

  • You’re not to do that (No deberías hacer eso).

⚠️ Cuando quieras dar consejos con ‘Debería …’, ‘deberíamos …’ hay que utilizar should. Si queremos decir ‘sería’, o ‘estaríamos obligados a …’, would have to:

  • Tu devrais travailler si je quittais mon emploi → Deberías trabajar si dejo mi trabajo

⚠️ También puedes usar needn’t en lugar de don’t have to. 

  • She doesn’t have to eat / She needn’t eat → Ella no tiene que comer.

⚠️ Puedes usar have got to en lugar de have to. 

  • I‘ve got to see that movie = I have to see that movie → Tengo que ver esta pelicula.

 

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Must y Mustn’t en inglés: uso y ejemplos

Must y Mustn’t en inglés: explicación detallada con ejemplos

– ¿Cómo se usa Must en inglés? –

_

 

Must ser un modal. Existe solo en el presente y siempre expresa el punto de vista del hablante. A menudo se puede traducir por el verbo tener o ‘es necesario que …’.

Must permitir expresar la obligación (o la restricción), una recomendación, pero también la probabilidad (o la certeza).

1 – Obligación y restricción

Usamos must para presionarnos a nosotros mismos o a otra persona expresando:

Una obligación o restricción con must:

  • You must be back before ten → Tienes que volver antes de las 10 a.m.
  • He must be careful → Debe tener cuidado
  • I must hurry → Tengo que darme prisa

Must también puede expresar una recomendación:

  • You must visit the Colosseum when you will go to Roma → Debes (absolutamente) visitar el Coliseo cuando vayas a Roma
  • You must see this movie ! → ¡Tienes que ver esta película!

En la forma negativa, una prohibición con must not (o mustn’t):

  • You mustn’t show it to anybody → No deberías mostrárselo a nadie
  • She must not climb on the table → Ella no debería subirse a la mesa
  • We mustn’t wear a cap in the classroom → No deberías usar una gorra en el aula

2 – Probabilidad y certeza

Must también puede expresar una gran probabilidad o certeza. Lo usamos cuando estamos casi seguros de lo que estamos diciendo:

  • She must be Japanese → Ella debe (seguramente) ser japonesa
  • He must be tired → Debe estar cansado
  • You must be John’s brother → Debes ser el hermano de John
  • There must be some mistake → Debe haber un error

En forma negativa, para decir que algo es imposible, usamos can’t y no ‘must not’:

  • He can’t be Spanish → No es posible que sea español.
  • They can’t be sleeping, it’s already noon → No deben estar durmiendo, ya es mediodía

Para expresar la probabilidad / certeza en la forma interrogativa, usamos can y no must :

  • Can it be false? → ¿Puede ser falso?

Para expresar certeza o probabilidad en el pasado, usamos must + have + verbo en participio pasado:

  • I must have left my phone at home → Tuve que dejar mi teléfono en casa
  • Paul must have seen this movie before → Paul debe haber visto esta película antes
  • It must have been raining last night → Debe haber llovido anoche
  • He must have missed the train → Debe haber perdido el tren
  • Someone must have taken my umbrella by mistake → Alguien debe haber tomado mi paraguas por error

Tenga cuidado de no confundir los dos posibles significados de must + have + verbo en el participio pasado: significa una obligación O una probabilidad:

  • Paul must have learned this lesson by Monday → Paul debe haber aprendido esta lección antes del lunes (una obligación)
  • Paul must have learned this lesson before → Pablo ya debe haber aprendido esta lección (una probabilidad)

En el futuro, usamos ‘have to’:

  • When you’ll be in Paris you will have to see the Eiffel tower → Cuando estés en París, tendrás que ver la Torre Eiffel.

3 – ¿Must o Have to ?

¡Encontrará la lección completa sobre la diferencia entre must y Have to en esta lección!

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Estilo directo e indirecto en inglés (Reported Speech)

Estilo (discurso) directo e indirecto en inglés: explicación simple con ejemplos

– Reported Speech en inglés-

_

_

Discurso / Estilo directo e indirecto en inglés

En español e inglés, para informar de las palabras de alguien o de sus propias palabras, se puede usar el habla directa o indirecta. Pueden ser afirmaciones, preguntas, pedidos, consejos …

Al pasar del estilo directo al indirecto, a menudo es necesario cambiar los pronombres personales, demostrativos y posesivos dependiendo de quién dice qué:

  • I se convierte en he / she
  • me se convierte en him / her
  • my se convierte en his / her
  • we se convierte en they
  • this se convierte en that
  • us se convierte en them
  • mine se convierte en his / hers
  • ours se convierte en theirs
  • our se convierte en their

He aquí algunos ejemplos:

Estilo directo Estilo indirecto
She says: «My dad likes onion soup.» She says that her dad likes onion soup.
Kevin said, ‘I’m tired.’  Kevin said (that) he was tired.
Have you ever been to Japan? She asked me if I had ever been to Japan.
Open the door! He told me to open the door.

Nota: That a menudo está implícito en el discurso indirecto. No es obligatorio ponerlo y, por lo tanto, se indica entre paréntesis en esta lección.

Introduciendo verbos

Para relacionar las palabras de alguien con el discurso directo e indirecto, necesita un verbo introductorio.

Los dos más comunes son tell (decirle a alguien) y say (decir), pero hay muchos más posibles como:

  • ask → preguntar
  • reply → responder a
  • warn → advertir
  • answer → contestar
  • point out → informar
  • state → afirmar
  • write → escribir
  • add → agregar
  • exclaim → exclamarse
  • protest → protestar
  • report → informar
  • explain → explicar
  • think → pensar
  • admit → admitir
  • declare → declarar
  • mention → mencionar
  • suggest → sugerir
  • advise → asesorar
  • claim → pretender que
  • forbid → prohibir
  • order → ordenar
  • hope → esperar
  • inquire → informarse
  • want to know → querer saber
  • wonder → preguntarse

¿Say o tell?

Tenga cuidado de distinguir SAY de TELL. Los dos verbos se traducen como ‘decir’, pero su uso es diferente. Con TELL, se cita al interlocutor: el nombre o el pronombre se coloca inmediatamente después de tell (tell somebody something).

Con SAY, la persona de contacto no se cita necesariamente; si es así, lo presentamos por la preposición to (say something to somebody):

  • He says (that) he is English. → Dice que es inglés.
  • He tells me (that) he is English. → Me dice que es inglés.

Sin embargo, tell se usa en algunas expresiones sin mencionar un contacto:

  • tell the truth → decir la verdad
  • tell a story → contar una historia
  • tell the time → decir la hora

Nota: la formulación ‘He said to me…’ es posible pero parece incómoda. Preferiblemente use ‘He told me…’.

LAS MODIFICACIÓNES  DE TIEMPO

El pasaje al discurso indirecto implica modificaciones de tiempo, dependiendo de si el verbo está en el presente o en el pasado.

Si el verbo introductorio está al presente, el tiempo verbal (o modal) no cambia.

  • «I’m sorry.» → He says he is sorry. 
  • «I hate driving» → He says he hates driving.

Cuidado, si las declaraciones reportadas siguen siendo verdaderas ahora, , ¡no cambie el tiempo!

  • He said this morning (that) he hates driving. (Todavía odia conducir).

Si el verbo introductorio está en el pasado, el tiempo verbal cambia:

Como regla general, la concordancia de tiempos se aplica como en español.

Ejemplos de cambios de horarios principales:

 

Estilo directo Estilo indirecto
Presente simple
He said: «I am happy»
Pretérito
He said (that) he was happy.
Présent continu / progressif
He said: «I‘m looking for my phone»
Past Continuous
He said (that) he was looking for his phone.
Pretérito
He said: «I visited Paris last year»
Past Perfect Simple
He said (that) he had visited Paris the previous year.
Present Perfect
He said: » I‘ve lived in London for a long time «
Past Perfect
He said (that) he had lived in London for a long time.
Past Perfect
He said: «They had cleaned the kitchen when I arrived«
Past Perfect
He said (that) they had cleaned the kitchen when he had arrived.
Past Continuous
He said: «I was watching TV when the accident occurred«
Past Perfect Continuous
He said (that) he had been watching TV when the accident had occurred.
Present Perfect Progressive
He said:»I have been swimming for one hours.»
Past Perfect Continuous
He said (that) he had been swimming for one hours.
Past Perfect Continuous
He said: «I had been reading a book when the light went off«
Past Perfect Continuous
He said (that) he had been reading a book when the light had gone off.
Futuro simple (will+verbo)
He said: «I will open the door.»
Condicional (would+verbo)
He said (that) he would open the door.
Condicional (would+verbo)
He said: «I would buy a plane if I were rich»
Condicional (would+verbo)
He said (that) he would buy a plane if he had been rich.

LOS MODALES

Los modales could, should, would, might, needn’t, ought to, used to no cambian cuando se relacionan con el discurso indirecto.

Los que cambian son will → would, can → could, may → might:

  • I will come with you. → Tina promised she would come with me. 
  • I can help you. → He said he could help me. 
  • It may be a good idea. → I thought it might be a good idea.
Modales Estilo directo Estilo indirecto
will «They will call you.» He told her that they would call her.
would* «I would help, but I’m sick.» She said (that) she would help but she was sick.
can «I can do it.» He said he could do it.
could* «I could swim when I was four» She said (that) she could swim when she was four.
should*  «I should call my mother» She said (that) she should call her mother.
may «May I go out?» He wanted to know if he might go out.
must «She must apply for the job.» He said that she must/had to apply for the job.

* no cambian

LAS MARCAS DE TIEMPO, LUGAR Y DEMOSTRATIVOS

Las expresiones de tiempo, lugar y los demostrativos cambian si el contexto del discurso indirecto es diferente al del discurso directo.

She said «I saw him yesterday.» → She said she had seen him the day before. (Ella dijo que lo vio el día anterior)

Estilo directo Estilo indirecto
Marcas de tiempo
today that day
now then
yesterday the day before
… days ago … days before
last week the week before
next week the following week
next year the following year
tomorrow the next day / the following day
Marcas de lugar
here there
Demostrativos
this that
these those

 

Órdenes y prohibiciones al estilo indirecto

Para informar un orden o una prohibición con el discurso indirecto, usaremos verbos como tell, order o forbid… Atención, recuerde reemplazar Don’t con NOT cuando es el verbo principal en la oración.

Para las oraciones afirmativas debes usar to + infinitivo

Para oraciones negativas debes usar not to + infinitivo

  • Don’t worry! → He told her not to worry.
  • He said, «go to bed!» → He ordered the child to go to bed.
  • Don’t marry him! → She forbade me to marry him.
  • Please don’t be late. → She asked us not to be late.

Preguntas al discurso indirecto

Si hay una palabra interrogativa como where/who/when/why… … en discurso directa, la mantenemos en forma indirecta:

  • What are you doing? → She asked me what I was doing. (Ella me preguntó qué estaba haciendo).
  • Who was that beautifl woman? → He asked me who that beautiful woman had been.
  • Where do you live? → He wanted to know where I lived.
  • «Why don’t you speak Spanish?” → He asked me why I didn’t speak Spanish.

Si es una pregunta cerrada que debe responderse con sí / no, usamos if o whether:

  • «Do you like chocolate?» → She asked me if I liked chocolate.
  • «Are you living here?» → She asked me if I was living here.
  • «Have you ever been to Paris?» → He asked me if I had ever been to Paris.

Cuando la pregunta contiene un modal, este modal es pretérito en la pregunta reportada:

  • How will he react? → He wondered how he would react.

Algunos ejemplos de preguntas indirectas:

  • I wondered what they were talking about.
  • I don’t know if they’ll come or not.

OTRAS TRANSFORMACIONES

Las expresiones de consejos como must, should y ought generalmente se informan utilizando los verbos advise o urge:

  • «You must read this book.» → He advised / urged me to read that book.

La expresión let’s generalmente se informa usando el verbo suggest, con el gerundio o con should:

  • «Let’s go to the cinema.» → He suggested going to the cinema. O He suggested that we should go to the cinema.

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

Oraciones interrogativas en inglés (Cómo hacer preguntas)

Oraciones interrogativas en inglés (explicación con ejemplos)

> ¿Cómo hacer preguntas en inglés fácilmente? (what where who why how…) <

_

 


 

HACER PREGUNTAS EN INGLÉS: LA FORMA INTERROGATIVA

1. LAS PALABRAS INTERROGATIVAS EN WH-

Las palabras interrogativas permiten obtener información. Se utilizan para hacer preguntas indirectas. Aquí están los más comunes:

  • what (qué):  What’s on TV tonight? → ¿Qué hay en la televisión esta noche?
  • when (cuando):  When did you see her? → ¿Cuando la viste
  • where (dónde):  Where do you live? → ¿Dónde vives ?
  • which (cuál, cuáles):  Which of these cars is yours? → ¿Cuál de estos autos es tuyo?
  • who/whom (quién):  Who’s that? → ¿Quién es ?
  • whose (quien posee algo):  Whose phone is this? → ¿De quién es este teléfono?
  • why (por qué):  Why didn’t she call back? → ¿Por qué no volvió a llamar?

What about + v-ing (o how about + v-ing) se traduce como: ‘¿Qué tal … / Qué hay…?’:

  • What about eating out? → ¿Qué tal comer fuera?

What + nombre y which + nombre se traduce como ‘que’. Con which, la elección es más estrecha:

  • What colour is your car? → ¿De qué color es tu auto?
  • Which colour do you prefer? Blue or green? → ¿Que color prefieres? ¿Azul o verde?

What + pronombre significa ‘¿Qué estás / es…’. Which + pronombre o Which + one(s) significa ‘Cuál…’:

  • What do you mean? → ¿Qué es lo que quieres decir?
  • Which one do you want? → ¿Cuál quieres?
  • Which ones do you want? → ¿Cuáles quieres?

2. UNA PREGUNTA DIRECTA

Preguntas cerradas (a las que se responde sí o no): si no hay una palabra interrogativa, el orden de la pregunta es ‘auxiliar (o modal) + sujeto + verbo + complemento’.

  • Are you sleeping? → ¿Estás durmiendo?
  • Did you like the party? → ¿Disfrutaste de la fiesta?

Preguntas abiertas: con una palabra interrogativa, el orden es ‘palabra interrogativa + auxiliar + sujeto’.

Palabra interrogativa Auxiliar Sujeto Verbo
What were you doing there?
Who did they talk to?
Where will she go?
What have you done?
When did you meet him?
Why didn’t she call back?

Cuando la palabra interrogativa está sujeta, no se utiliza el auxiliar do:

  • What happened? → ¿Qué ha pasado?
  • Who wants some more tea? → ¿Quién quiere más té?

Cuando la pregunta se refiere a un complemento introducido por una preposición, se coloca al final de la oración:

  • What are you thinking about? → ¿En qué piensas ?
  • Who was he dancing with? → ¿Con quién estaba bailando?

Las oraciones interrogativas combinan cuestionamiento y negación. El orden es auxiliar + not + sujeto. Se usa principalmente para expresar sorpresa o pedir confirmación, y se espera que se responda positivamente:

  • Don’t you like the sea? → ¿No te gusta el mar?
  • Aren’t you comming? → ¿No vienes?

3. UNA PREGUNTA INDIRECTA (LA CORTESÍA)

Las preguntas indirectas son más educadas y formales que las preguntas directas. Los usamos para hablar con personas que no conocemos muy bien, o en situaciones profesionales, por ejemplo. De hecho, la pregunta indirecta ni siquiera es una pregunta real: es más una oración afirmativa que invita a la persona a dar más información.

Las preguntas indirectas están precedidas por fórmulas introductorias como:

  • Could you tell me…
  • Do you know…
  • Would it be possible…
  • Is there any chance…
  • I was wondering…
  • I’d like to know…
  • Do you have any idea…
  • I wonder if…

En preguntas indirectas con el verbo be, el verbo viene después del sujeto:

Interrogación directa Interrogación indirecta
How much is it? Can you tell me how much it is?
Where is the post office? Could you tell me where the post office is?

Si la pregunta directa contiene el auxiliar do / does / did, debe eliminarse en la pregunta indirecta:

Interrogación directa Interrogación indirecta
What do you want? Can you tell me what you want?
When did she leave? I’d like to know when she left.

Para preguntas directas cerradas (cuando tiene que contestar sí o no), debe poner ‘if cuando desee transformarlas en preguntas indirectas:

Interrogación directa Interrogación indirecta
Does Tina like Italian food? Do you know if Tina likes Italian food?
Do they speak Japanese? I was wondering if they speak Japanese.
Are your friends joining us for dinner? Could you tell me if your friends are joining us for dinner?

4. LAS PALABRAS INTERROGATIVAS CON HOW

‘How’ solo al comienzo de una pregunta se puede traducir como ‘cómo …’ o ‘de qué manera …’:

  • How do you spell your name? → ¿Cómo deletreas tu nombre?
  • How do you go to school? → ¿Cómo te va en la escuela?

Pero puede usarse de otras maneras y traducirse de manera diferente dependiendo de su uso:

Hacer preguntas sobre intensidad, medición con How + adjetivo + be: 

  • How old are you? → ¿Qué edad tienes?
  • How tall was she? → ¿Qué altura tenía ella?
  • How high is this tower? → ¿Qué altura tiene esta torre?
  • How far is it? → ¿A qué distancia está?
  • How big is your house? → ¿Qué tan grande es tu casa?
  • How long is this beach? → ¿Cuánto dura esta playa?

Podemos agregar muchos adjetivos después de how:: how small, how wide¡no olvides agregar el BE conjugado! (is / are / was / were)

Hacer una pregunta sobre la frecuencia con How often… ?

  • How often do you go to new York? → ¿Vas a menudo a Nueva York? / ¿Con qué frecuencia vas a Nueva York?
  • How often do you see him? → ¿Lo ves a menudo?

Cuantas veces: How many times… 

  • How many times did you go there? → ¿Cuántas veces has estado allí?

Cuánto tiempo hay: How long ago…

  • How long ago did they move out? → ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que se mudaron?

Un punto de partida en el tiempo: How long + present perfect o past perfect (Mismo significado)

  • How long have you been together? → ¿Cuánto tiempo llevan juntos?
  • How long had you been together? → ¿Cuánto tiempo llevan juntos?

Duración: How long + presente o preterito:

  • How long are you here for? → ¿Cuánto tiempo estarás aquí?
  • How long did you live in Spain? → ¿Cuánto tiempo vivió en España?

El grado: How well…

  • How well do you know him? → ¿Lo conoces bien?

How much + singular y How many + plural (cuanto):

  • How much is it? → ¿Cuánto cuesta?
  • How many cars have you got? → ¿Cuántos coches tienes?

How a menudo se usa en preguntas con un verbo de percepción como look, be, feel, smell, taste, appear o sound:

  • How does it feel to be your own boss? → ¿Qué se siente al ser tu propio jefe?
  • How does it taste? → ¿Qué sabor tiene?

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!

La exclamación en inglés: expresar sorpresa y admiración (ejemplos y explicación)

La exclamación en inglés: expresar sorpresa y admiración

– (con So, Such, What, How…) –

 

_

 

La exclamación a menudo se hace con what, so, suchhow.

Con How y So

How (Qué, como) y so (tan, tanto) son seguidos por un adjetivo o un adverbio:

  • How ludicrous it was! → ¡Qué ridículo!
  • She is so nice! She has so many friends! → ¡Es tan agradable! ¡Tiene tantos amigos!

Advertencia: no confundir How old are you? (¿Cuántos años tienes?) y How old you are! (¡Eres viejo!).

La estructura how + sujeto + verbo también es posible:

  • How you have grown! → ¡Has crecido mucho!
  • How he loves you! → ¡Cuánto te quiere!

A menudo utilizamos How seguido sólo de un adjetivo:

  • How sweet! → ¡Qué cosa tan bonita! / Que lindo!
  • How beautiful! → Que hermoso / Qué bonito !

En el estilo informal, también podemos usar How + adjetivo + verbo + sujeto (especialmente en inglés americano):

  • How clever am I! → ¿Qué soy inteligente?
  • How crazy is that! → ¿No es una locura?

Finalmente, tenga en cuenta que How puede relacionarse con una declaración completa:

  • How she loves him! → ¡Cómo le quiere ella!

CON SUCH Y WHAT

What (qué) y such (tal, entonces, si) van seguidos de un nombre. Hay varias estructuras posibles:

  • What an amazing car! → ¡Qué auto tan increíble!
  • They’re such nice people! → ¡Son tan buenas personas! (o tan amable)
  • Such delicious cooking! → ¡Qué deliciosa comida!

Such no es necesariamente exclamatorio:

  • such situations: tales situaciones…

Recuerde poner a o an antes de los nombres contables:

  • She is such a lovely girl! (PAS She is a such lovely girl!)
  • What a beautiful flower! (PAS What beautiful flower!)

Algunos incontables están precedidos por a en expresiones exclamativas fijas:

  • What a pity! → ¡Qué pena !
  • What a shame! → ¡Qué pena !
  • What a mess! → ¡Qué desastre!
  • What a relief! → ¡Qué alivio!

Tenga cuidado de no invertir el verbo al final: What + objeto + sujeto + verbo:

  • What a beautiful smile you have! (NO What a beautiful smile have you!)
  • What a beautiful day it is! (NO What a beautiful day is it!)

Expresiones comunes

Aquí hay algunas expresiones comunes que usamos para exclamar:

  • Wow!
  • No way!
  • Gosh!
  • That’s amazing!
  • That’s insane!
  • Help! 
  • That’s unbelievable!
  • Get out!
  • Look out!

 

©Miscursosdeingles.com – ¡No copie estas lecciones en otros sitios!