¿Cómo expresar acuerdo y desacuerdo en inglés?
– Expresiones útiles –
⋆ ¡AHORRA TIEMPO! DESCARGA EN UN SOLO CLIC EL PACK COMPLETO: 70 FICHAS DE FRASES ÚTILES Y COMUNES EN INGLÉS ⋆
MÁS INFORMACIONES_
| ESPAÑOL | INGLÉS |
| ¡De acuerdo, de acuerdo! | Right! |
| ¡Por supuesto! / ¡Por supuesto! | Of course! |
| ¡Se acabó el trato! | It’s a deal! |
| oído! | Fine! / Agreed! |
| ¡Eso es exactamente lo que digo! | Exactly! / Precisely! |
| ¡Por supuesto que sí! | Absolutely! |
| Yo creo que sí. | I think so. |
| Eso está bien para mí. | It’s fine by me. |
| ¡Esto está funcionando de verdad! | Right on! |
| Entiendo tu punto de vista. | I take your point. |
| Es exactamente lo que estaba pensando. | This is exactly what I had in mind. |
| Eso es exactamente lo que pienso. | That’s just how I feel. |
| ¡Eso no va a pasar! | No way! / It’s out of the question! |
| Es un tema discutible. | It’s open to question. |
| En ningún caso. / Bajo ninguna circunstancia. | In no case. / By no means. / Not on any account. |
| ¡Habría que saberlo! / Tendríais que afinar vuestros violines. | You need to get your story straight! |
| No hace falta decirlo. | It stands to reason. |
| No hace falta decir que… | Needless to say,… |
| Supongo que tienes razón. | I suppose you’re right. |
| Me opongo firmemente(e). | I’m dead against it. |
| Lo desapruebo con firmeza… | I strongly disapprove of… |
| No tengo nada en contra. | I have nothing against it. |
| No estoy de acuerdo… | I don’t approve of… |
| No podría haberlo dicho mejor. | I couldn’t have put it better myself. |
| No me lo creo. | I don’t believe a word of it. |
| No me lo creo. | I don’t believe a single word of it. |
| No digo que no. | I won’t say no. |
| No estoy de acuerdo. | I beg to differ. |
| No estoy de acuerdo con usted. | I’m afraid I don’t share your opinion. |
| No estoy de acuerdo con usted. | I don’t agree with you. |
| No sé a qué se refiere. | I don’t see your point. |
| No lo veo de la misma manera. | I see things differently. |
| No quiero ofenderla, pero… | No offence meant/intended, but… |
| Admito que tienes razón. | I must admit you’re right. |
| Estoy de acuerdo con lo que dice. | I’m with you in what you say. |
| Estoy de acuerdo con usted (a este respecto). | I agree with you (on that point). |
| Estoy de tu lado. | I’m on your side. |
| Estoy de acuerdo contigo. | I hold the same view. |
| Estoy totalmente de acuerdo. | I couldn’t agree more. |
| ¡Estoy de acuerdo(e)! | Count me in! |
| ¡Estoy a favor de eso! | I’m all for it! |
| Estoy totalmente de acuerdo con usted. | I quite agree with you. |
| Estoy totalmente de acuerdo con su opinión sobre… | I entirely take your point about… |
| Te doy la razón. | I grant you that. |
| Te doy la razón. | I’ll admit it. / I’ll give you that. |
| Las opiniones están divididas. | Opinions differ. |
| Muy lejos de aquí. | Far from it. / Not by a long way. |
| ¡Yo vivo(e), nunca! | Over my dead body! |
| Mi opinión es diferente. | I’m of a different mind/opinion. |
| ¡No hablemos más de esto! | Let’s say no more! / Let’s drop it! |
| ¡No te pases de listo! | Don’t beat about the bush! |
| Estamos de acuerdo en eso. | We’re thinking along the same lines. |
| Estamos totalmente de acuerdo. | We’re in complete agreement. |
| No estamos de acuerdo. | We are divided on/over the issue. |
| Estamos en la misma onda. | We’re on the same wavelenght. / mind. |
| No, no, no exactamente. | Not quite. |
| No en lo más mínimo. | Not in the least!/ In no way! |
| ¡Vamos a dejar esto así! | Let’s leave it at that! |
| Si le parece bien. | If this is acceptable to you. |
| ¡Respondes al lado de la pregunta! | Your answer is off the point! |
| Tiene toda la razón al decir que… | You’re quite right to say that… |
| Tienes toda la razón. | You’re quite right. |
| No estás del todo equivocada. | You’re not entirely wrong. |
| ¡Te estás alejando del tema! | You’re getting off the subject! |
©Miscursosdeingles.com