Autor: Matosan3142020

Cómo escribir una postal en inglés | Frases útiles

¿Cómo escribir una postal en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
PARA EMPEZAR
¡Hola Tina, por favor! Hi/hello Tina!
¡Hola, mis amigos, hola! Hi guys!
Queridos Sarah y Paul Dear Sarah and Paul
EN EL CUERPO DE LA CARTA
Me estoy divirtiendo mucho. I’m having a great time.
La estoy pasando bien. I’m really enjoying myself.
Hace muy buen tiempo/sol/ The weather is great / sunny / freezing.
Eso es tan maravilloso. It is wonderful.
Hay tantas cosas que ver. There are so many sights to see.
No hay nada que hacer. There’s nothing to do.
Pasé todo el día en la playa. I have been spending all day on the beach.
Lo mejor es lo que comemos. The best thing is the food.
La gente es tan amable. The people are so friendly.
Hace un día precioso. The weather’s lovely.
He conocido gente agradable. I met some nice people.
¡Tuve una intoxicación alimentaria! I got food poisoning!
Lo peor es que hay mucha gente. The worst thing is the crowd.
Nos quedaremos diez días. We are going to stay for ten days.
PARA LA FINIZACIÓN DE
Hasta pronto. ¡Hola! See you soon. Take care!
Estamos pensando en ti. Thinking of you.
No puedo esperar a volver a casa. Can’t wait to get home.
Bisous. Love you.
Los echo de menos a todos. I miss you all.
Lamento que no estés aquí. I wish you were here.

©Miscursosdeingles.com

Frases en inglés para usar en clase

¿Cómo expresarse en la clase de inglés?

– Frases útiles para utilizar en clase de inglés –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Al inicio del curso / At the beginning of the class 
¡Entren! (Si el profesor está fuera de la sala.) Go in.
¡Entren! (Si el profesor ya está en la sala.) Come in.
Levántese. / Tome asiento. Stand up. / Sit down.
Pónganse en fila, por favor. Stand in a line.
¿Qué día es hoy? What day is it today?
¿Quién está fuera hoy? Who’s missing today?
Mary no está aquí. está enferma. Mary’s missing. She is sick.Présenter ses excuses
Lo siento mucho(e). I’m sorry.
Lo siento mucho(e). Sorry about that.
Lamento(e) el retraso. Sorry I’m late.
Al final del curso/ At the end ot the class 
Es la hora. detengámonos ahora. It’s time to finish. Let’s stop now.
¿Has terminado con eso? Have you finished?
Deje de hacer eso ahora mismo. Recogeré las copias. Stop now! I’m collecting your work.
Guarden sus libros, por favor. Pack up your books.
No olvide traer su cuaderno mañana. Don’t forget to bring your exercise book tomorrow.
Preguntas del profesor/ The Teacher’s Preguntas 
¿Están listos para esto? Are you ready?
¿Me está siguiendo, señor? Are you with me? / Do you follow me?
¿Estás bien hasta ahora? Are you OK so far?
¿Entiende lo que digo? Do you understand?
¿Alguna pregunta en particular? Any questions?
¿A quién le toca? Who’s next?
¿Me está escuchando, señor? Can you hear me?
¿Puede decir eso en inglés? Can you say that in English?
¿Qué demonios está pasando? What’s the matter with you?
¿Qué es lo que pasa? What’s wrong with you?
Solicitar algo/ Asking for something
¿Puede ayudarme, por favor? Can you help me, please?
¿Eso es cierto o falso? Is this right or wrong?
No lo sé. no lo entiendo. I don’t know. I don’t understand.
¿Me equivoco o tengo razón? Am I right or wrong?
Disculpe. no le oigo. Excuse me. I can’t hear you.
¿Puedo cerrar las cortinas? Can I / May I draw the curtains?
¿Puedo ir al baño, por favor? Can I go to the toilet, please?
¿Puede darme un lápiz, por favor? Can I have a pencil, please?
¿Me prestas tu bolígrafo, por favor? Could you lend me your pen, please?
¿Me prestas tu libro, por favor? Can I borrow your book, please?
¿Cuál es la palabra inglesa para «enorme»? What is énorme in English?
¿Qué significa la inmersión? What does «tremendous» mean?
¿Cómo se dice «castillo» en inglés? How do you say château in English?
¿Cómo se escribe… ? ¿Cómo se pronuncia esa palabra? How do you How do you pronounce this word?
Las instrucciones del profesor/ El maestro instrucciones 
Abra su libro página… Open your books at page…
Ve a la página de… Turn to page… / Go to page…
Mire la pregunta 5. Look at question 5.
Escuche esto, por favor. Listen to this.
Hoy vamos a aprender cómo… Today, we’ll learn how to…
Vamos a comprobar las respuestas. Lets check the answers.
Levante el dedo, por favor. Put your hands up.
Repite después de mí. Repeat after me.
¿Puede repetir, por favor? Can you repeat, please?
Una vez más, por favor. One more time, please.
Tienen cinco minutos para hacer esto. You have five minutes to do this.
Ven a la pizarra, por favor. Come to the blackboard.
Por favor, haga una pregunta. Ask a question.
Conteste a la pregunta, por favor. Answer the question.
Tome una hoja de papel. Take a sheet of paper.
Atención, todo el mundo. Pay attention, everybody.
¡Uno a la vez, por favor! One at a time, please!
¡Hable más alto, por favor! Speak up! / Speak louder!
¡Cálmense! ¡No se muevan! Be quiet! / Hush!
¡Por favor, despierten ahora! Wake up!
¡Ten cuidado con eso! Be careful!
Dejen de hablar, por favor. Stop talking.
I failed J’ai échoué
I passed J’ai réussi
Animación del profesor/ The Teacher’s incentivo
¡Inténtalo de nuevo, por favor! Try again!
¡Muy bien! ¡Muy bien! Good! Very good!
Cierto. ¡Eso está bien! That’s right. That’s correct!
Estoy de acuerdo contigo/ contigo. OK! /I agree with you.
¡Es mejor! ¡Mucho mejor! That’s better! Much better!
¡Felicidades! ¡Eres un campeón! Well done! / Good job! You’re a champion!
Muy bien, muy bien! Very good! / Great! / Lovely! / Super!
¡Excelente! / ¡Muy bueno! Brilliant! / Excellent! / Fantastic!
¡Es justo! / ¡Eso es! That’s right! / That’s it!
¡Correcto! / ¡Muy bien! Correct! / Perfect!
Instrucciones por escrito/ Written instrucciones
Levanten la palabra que significa… Pick out the word which means…
Da lo contrario de… Find the opposite of…
Encuentre las pistas, por favor. Find the clues.
Marca la respuesta correcta. Tick the right answer.
Rodea la palabra correcta. Circle the right word.
Subrayar el(s) término(s) que corresponde) a… Underline the word(s) that correspond(s) to…
¿Es verdad o no lo es? Right or wrong? / True or false?
Coincide las palabras con las definiciones. Match the words to the definitions.
Completa (con palabras de texto). Fill in the blanks (with words from the text).
Completa los detonadores, por favor. Complete the prompts.
Resume en una frase. Sum up in one sentence.

©Miscursosdeingles.com

Cómo decir que te gusta algo en inglés | Frases útiles

¿Cómo decir que te gusta algo en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
ME GUSTA… MUCHO
Me encanta leer novelas policíacas. I love reading detective novels.
Me gusta mucho salir con amigos. I enjoy going out with friends.
¿Quieres ir a un restaurante? Do you feel like going to the restaurant?
¡Eso sería realmente genial! That would be fantastic!
¡Está tan contenta con su nuevo coche! She’s so pleased with her new car!
No puedo esperar a leer este libro. I am eager to read that book.
¡Se ve muy bien! It looks great!
Parece una gran oportunidad. That sounds like a great opportunity!
Me gusta esta película.  I loved that movie.
Me gusta ver películas.  I love watching movies.
¡ME GUSTA… EN REALIDAD NO!
No me importa hacer el trabajo pesado. I don’t mind doing the housework.
A mí no me importa. It’s all the same to me.
No me importa una mierda. I don’t care.
Como quieras. no me importa. As you like. I don’t mind.
NO ME GUSTA… NADA
No soporto este tipo de música. I can’t stand that kind of music.
No me gusta planchar. I hate/loathe ironing.
Estoy harto de esta situación. I am fed up with that situation.
Lo siento, pero no puedo más. I’m sorry but I can’t take it anymore.

©Miscursosdeingles.com

Cómo dar direcciones en inglés | Frases útiles

¿Cómo dar direcciones en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Está un poco lejos It’s a bit of a way
Está a la vuelta de la esquina It’s just around the corner
Está en frente de… It’s across from…
No está muy lejos It’s not far
A la derecha de la On the right of
A la izquierda de la On the left of
Cerca de la puerta… Near… / Close to…
Por el lado de On the side of
Al lado de la Next to
En la dirección opuesta a Opposite
Vaya hacia el correo Go towards the post office
Ve a dos cuadras y luego… Go two blocks and then…
Ve al final de la manzana y… Go to the end of the block, and then…
Ve a la esquina y ve… Go to the corner of the street then go…
Ve por esa calle Go down this street
Ve por la colina Go down the hill
Ve por la calle George Go down George Street
Ve a la señal de stop y luego ve… Go to the stop sign and then go…
Vaya a los semáforos y gire a la derecha. Go as far as the next traffic lights and turn right.
Está a dos kilómetros del centro. It’s two kilometers from the town centre.
Está a unos cinco minutos a pie. It’s about a five minute walk
Está al final de la calle. It’s at the end of the street
Está en la esquina de St. It’s on the corner of St Paul Street and Queen Street
Está entre la panadería y el banco. It’s between the bakery and the bank.
Está en el lado derecho It’s on the right hand side
Está en el lado izquierdo. It’s on the left hand side
Está en la calle principal. It’s on Main Street.
Es demasiado lejos para ir a pie. It’s too far to walk.
Está a unos 20 minutos en autobús It’s about a twenty minute bus ride
Está a unos diez minutos a pie It’s just a ten-minute walk
Toma un poco de tiempo It takes a while
Busca el cartel que dice… Look for the sign that says…
Busca en el supermercado Look for the supermarket
Continúe unos 200 metros Go on for about 200 metres
Siga recto por esta calle durante dos cuadras Go straight down this street for two blocks
Sigue recto hasta que veas…. Go straight on maint stree until you see…
Sigue recto por la calle George Go straight on George Street
Baje por la carretera principal Go down the main road
Al final de la calle desde… Down the street from…
Arriba de la calle desde … Up the street from…
Disculpe, es mi parada. Excuse me, this is my stop.
Hay autobuses frecuentes hacia y desde el centro de la ciudad. There are frequent buses to and from the city centre.
Hay un cajero automático en la parada del autobús. There is a ticket machine at the bus stop.
Hay un restaurante en la esquina. There is a restaurant around the corner
Hay una fila de espera. There’s a queue.
Hay uno al otro lado de la calle. There’s one right across the street
No lo sé. no vivo aquí. I don’t know. I don’t live around here.
Voy a revisar los horarios. I’m going to check the timetable.
Voy a ir en autobús/ en tren/ en metro. I’ll go there by bus / by train / with the underground.
Voy a ir en bicicleta. I’ll ride there.
El banco está junto a la biblioteca The bank is next to the library /  The bank is beside the library
El banco está detrás de la biblioteca The bank is behind the library
El banco está frente a la biblioteca The bank is opposite the library / The bank is in front of the library
El banco está a la vuelta de la esquina. The bank is just on/at the corner
El banco está cerca de la biblioteca The bank is near the library
El banco está entre la biblioteca y la bodega. The bank is between the library and the wine shop
La biblioteca está detrás del restaurante japonés The library is behind the Japanese restaurant
La panadería está a la vuelta de la esquina. The baker’s is around the corner.
La forma más sencilla es… The easiest way is to…
La librería está a la vuelta de la esquina. The bookshop is around the corner.
La mejor manera es… The best way is to …
La oficina de correos está bien. The post office is straight ahead.
La tabaquería está junto a una zapatería. The tobacconist’s is next to a shoe shop.
La forma más rápida es… The quickest way is to…
El museo está en la esquina de las calles Main y Pine. The museum is on the corner of Main Street and Pine Street.
El supermercado está enfrente de la iglesia. The supermarket is opposite the church.
Longez George Street Go along George Street
Camine por la playa Go/walk along the beach
Camine recto hasta que vea Walk straight till you see
Suban por la colina Go up the hill
Sólo tenemos dos minutos de espera. We only have a two-minutes’ wait.
Pase detrás de la … Walk behind the…
Pasen delante de la iglesia Go past the church
Pasen por delante de la iglesia y lo/verán a su derecha. Go past the church and you’ll see it on your right.
Tome la primera calle a la derecha Take the first turning on the right
Vamos a tomar el autobús. Let’s take the bus.
Busca el número…. o el número de la casa…. Look for number… or house number…
Toca la campana para avisar que quieres bajar. Ring the bell to signal you want to get off.
Sigan a George Street hasta que lleguen a la iglesia Follow George Street until you get to the church
Siga la calle George 200 metros Follow George Street for 200 metres
Sigue la carretera hasta que llegues a… Follow the road till you get to…
Siga a lo largo del río Go along the river
Sigan las señales de tráfico. Follow the signs.
Girar a la izquierda/derecha en Queen Street Turn left/right into Queen Street
Gire a la izquierda/derecha en… Turn left/right at…
Gira hacia la izquierda Turn left/right when you get to Queen Street
Atravesar la rotonda Go across the roundabout
Cruce la calle, por favor Cross the street
Cruce el parque con Go through the park
Atravese el estacionamiento Walk through the car park
Cruce el puente, por favor Go over the bridge
Cruce el/la … Walk through the…
Esta es la parada del autobús. Here is the bus stop.
Ha tomado la dirección equivocada. You’ve taken the wrong turning.
Tienes que volver por donde viniste. You must go back where you came from.
Estás caminando en la dirección equivocada. You are walking in the wrong direction.
Verá el banco a la izquierda/ a la derecha You will see the bank on the left/right
Vas a ver un banco You’ll see a bank

©Miscursosdeingles.com

Preguntar por direcciones en inglés | Frases útiles

¿Cómo preguntar por direcciones en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
¿A qué hora es el próximo autobús? What time is the next bus?
¿Está lejos de aquí? Is it far from here? / How far is it?
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación? How long does it take to get to the station?
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación a pie? How long does it take to walk to the station?
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar allí? How long will it take to get there?
¿Cómo llegamos a la oficina de correos? How do you get to the post office?
¿Cómo puedo llegar hasta allí? How do I get there?
¿Cómo llego a la biblioteca desde aquí? How do I get to the library from here?
¿Cómo puedo llegar a la oficina de correos, por favor? How do I get to the post office, please?
¿Cómo puedo llegar al supermercado más cercano? How can I get to the nearest supermarket?
¿Me bajo aquí para ver una película? Do I get off here for the cinema?
Disculpe, ¿a qué distancia está la estación? Excuse me, how far is it to the station?
Disculpe, es mi parada. Excuse me, this is my stop.
Disculpe, estoy buscando el correo… Excuse me, I’m looking for the post office…
Disculpe, estoy perdido. estoy buscando la oficina de correos. Excuse me, I’m lost. I’m looking for the post office.
¿Hay una oficina de correos por aquí? Is there a post office around here?
¿Hay un café por aquí? Is there a coffee shop nearby?
¿Hay un café cerca? Is there a coffee shop near here?
¿Hay un restaurante cerca? Is there a restaurant near here?
¿Dónde está la biblioteca? Where’s the library?
¿Dónde está la oficina de correos más cercana, por favor? Where is the nearest post office, please?
¿Dónde puedo encontrar… por favor? Where can I find… ?
¿Dónde está el banco más cercano? Where is the nearest bank?
¿Dónde está el supermercado más cercano? Where is the closest supermarket?
¿Podría mostrarme el camino a la parada del autobús? Can you please show me the way to the bus stop?
¿Podría mostrarme dónde estoy en el mapa, por favor? Would you mind showing me where I am on the map, please?
¿Puede indicarme el camino en el mapa? Can you show me on the map?
¿Puede indicarme el camino al banco? Can you give me directions to the bank ?
¿Puede decirme cómo llegar al banco? Can you tell me how to get to bank?
¿Puede mostrarme cómo llegar a la parada del autobús? Can you please show me how to get to the bus stop?
¿Cuál es el camino al centro? Which is the way to the town centre?
¿Cuál es la mejor forma de llegar al banco? What’s the best way to get to the bank?
¿Sabe dónde está el banco más cercano? Do you know where the nearest bank is?

©Miscursosdeingles.com

Expresar sentimientos y emociones en inglés

¿Cómo expresar sentimientos y emociones en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Es que me gusta… 
¿Te gustaría ir al Cinerna esta noche? Would you fancy going to the cinerna tonight?
Es una gran idea. That’s a great idea.
¡Suena como una oportunidad maravillosa! That sounds like a wonderful opportunity!
¡Eso sería muy bueno! That would be fantastic!
¡Está tan contenta con su nuevo coche! She’s so pleased with her new car!
Se sentía como un millón de dólares. She felt like a million dollars.
Él saltó de alegría. He jumped for joy.
Me encanta leer novelas de detectives. I love reading detective novels.
Tengo ganas de ver la tele. I feel like watching TV.
Me gusta salir con amigos. I enjoy going out with friends.
Estaba en la cima del mundo. I was on top of the world.
Estoy ansioso por ver lo que es. I am eager to see what it is.
Me apasiona la genealogía. I am passionate about genealogy.
Los niños piensan el mundo de Myriam. The children think the world of Myriam.
¡Eso se ve genial! That looks great!
Enamorarse 
¡John se ha encariñado con Naomi! John has taken a fancy to Naomi!
Me encanta cómo sonríes. I love the way you smile.
Me lo estoy pasando genial. I’m having a great time.
Tony está locamente enamorado de María. Tony is head over heels in love with Maria.
Eres la niña de mis ojos. You are the apple of my eye.
¡Usted es tan gracioso! You’re so funny!
Usted es tan encantador. You’re so charming.
fomentar
Buen chico/ Chica Felicitaciones. Good boy / girl!  Congratulations.
¡Vamos, vieja! ¡Lo harás! Go on, old girl! You’ll do it!
Allí, allí. Todo estará bien. There, there. Everything will be all right.
Fue un buen intento. That was a nice try / good effort.
Estás en el camino correcto. You’re on the right track.
Eso es una verdadera mejora. That’s a real improvement.
Realmente has mejorado mucho. You’ve really improved.
¡No te des por vencido! Don’t give up!
Ya casi lo tienes. You’ve almost got it.
Siempre mira el lado positivo. Always look on the bright side.
Eso no me molesta 
No me importa hacer las tareas domésticas. I don’t mind doing the housework.
Sin resentimientos ni rencores. No hard feelings.
todo lo mismo para mí. all the same to me.
Lo que tú quieras. As you like.
¿Te importa si abro la ventana? Do you mind if I open the window?
No, no me importa. I don’t mind.
No, no me importa. No, I don’t mind.
No, no me importa. I don’t care.
Yo no me gusta…
Odio limpiar mi cuarto. I hate tidying up my room.
No me gusta planchar. I hate / loathe ironing.
Lo haré cuando vuelen los cerdos. I’ll do it when pigs fly.
Me aburro hasta las lágrimas. I’m bored to tears.
No tengo ganas de ver televisión esta noche. I don’t feel like watching TV tonight.
¡No quiero más pudin! Ya me harté. I don’t want any more pudding! I’ve had my fill.
No soporto ese tipo de música. I can’t stand that kind of music.
Los deseos y el arrepentimiento
¡Dios te bendiga! Bless you!
¡Ojalá fuera un millonario! I wish I were a millionaire!
¡Buena suerte! Feliz cumpleaños. Good luck! Happy birthday.
Sería maravilloso si pudiéramos ir todos. It would be wonderful if we could all go.
¡Ojalá hubieras visto su cara! I wish you could have seen her face!
¡Daría lo que fuera por estar ahí ahora! I’d give anything to be there now!
Le envié saludos de Año Nuevo. I sent him New Year greetings.
¡Ojalá estuviera él aquí! If only he were here!
¡Ojalá dejara de llover! I wish it would stop raining!
Muchos retornos felices. Many happy returns.
Todos nuestros mejores deseos. All our best wishes.
La ira 
¡Te estoy encerando! es la última vez. I’m waming you! It’s the last time.
¡Buen viaje! Good riddance!
Estaba fuera de sí con rabia. She was beside herself with rage.
¡Váyase de una vez! Get out of here!
Estoy harto de esa situación. I am fed up with that situation.
Lo siento, pero ya no aguanto más. l’m sorry but I can’t take it anymore.
Voy a perder los estribos. I’m going to lose my temper.
Los niños me están sacando de quicio. The children are getting on my nerves.
La tristeza
Él estaba muy molesto. He was upset.
Betty se hizo pedazos. Betty went to pieces.
Jimmy está en los vertederos. Jimmy is down in the dumps.

©Miscursosdeingles.com

Describir ropa en inglés | Frases útiles

¿Cómo se describe la ropa en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
VESTIRSE
Ve a cambiarte de ropa. Go and get dressed.
Combina con el color de sus zapatos. It matches the colour of your shoes.
Te queda muy bien. This really fits you.
Lleva un abrigo verde. He is wearing a green coat.
Estoy en el 38. My dress size is 10.
Me vestiré/ me desvestiré. I’m going to get dressed / get undressed.
El azul te queda muy bien . Blue is your colour!
¿Qué tan grande eres? What is your dress size?
Creo que deberías probarlo. You should try it on.
Estás muy guapa con ese vestido. You look great in that dress.
En una tienda de ropa/ In a Clothes shop 
¿Puedo probar con esto? Can I try this on?
Esta falda necesita ser ensanchada. This skirt needs letting out.
¿Está haciendo los retoques? Do you do alterations?
Tengo justo lo que necesitas. I’ve got exactly what you’re looking for.
Me gustaría acortar esta falda. I’d like to take up this shirt.
Los probadores están por aquí. The changing rooms are over there.
En el probador/ In the Fitting room 
Te queda muy bien. This really fits you.
Combina con el color de tus ojos. It matches the colour of your eyes.
Es demasiado largo/ corto/ apretado/ ancho. It’s too long / short / tight / loose.
Te queda muy bien. This suits you really well.
¡Esa blusa te queda genial! That shirt looks really nice on you!
No es demasiado grande ni demasiado pequeño. It’s neither too big nor too small.
Ese suéter no me queda bien. This jumper doesn’t fit me.
Estás muy guapa con ese vestido. You look great in that dress.
Se ve muy elegante con ese traje, señor. You look really smart in this suit, sir.
Elegir un estilo/ Choosing a style 
Estoy buscando una falda azul. I’m looking for a blue skirt.
¿Tienes un vestido sin mangas? Do you have a sleeveless dress?
Es muy llamativo/llamativo. It’s very gaudy.
Es un vestido rojo con flores. It is a flowery red dress.
Estos pantalones están pasados de moda. These trousers are totally old fashioned.
Esos pantalones son demasiado descuidados. These trousers are too sloppy.
Esto es muy elegante. This is very smart.
Este vestido es demasiado escotado. This dress is too low-cut.
Siempre está muy de moda. She is always very fashionable.
Se compró un vestido de fiesta. She has bought an evening dress.
No me gustan las camisas a rayas. I don’t like striped shirts.
Prefiero vestirme de forma informal. I prefer wearing casual clothes.
Su bolso combina con sus zapatos. Her handbag matches her shoes.
Elegir el tamaño correcto/ Choosing the right size 
¿Qué tan grande eres? What is your dress size?
Estoy en el 38. It’s 10.
¿Qué talla de zapatos usa? What is your shoe size?
¿Tiene esto de la cintura superior?  Do you have this in a larger size?
Sus zapatos se volvieron demasiado pequeños. He has grown out of his shoes.
Pueden quitarse los zapatos. You can take off your shoes.

©Miscursosdeingles.com

Recordar a alguien hacer algo | Frases útiles en inglés

¿Cómo recordar a alguien hacer algo en inglés?

– Expresiones útiles –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Recordarle a alguien que haga algo (Reminding people to do things)
Recuerda que tienes que hacerlo. Remember to do it.
Entonces/ ¿Puedo recordarle de…? Can / Could I remind you to…?
No te olvides de hacerlo. Don’t forget to do it.
Espero que no hayas olvidado a… I hope you haven’t forgotten about / to…
Espero que no se haya olvidado de … I hope you haven’t forgotten to…
Solo necesito que me devuelvas la llamada I just need you to remind
Me gustaría recordarles acerca de… I’d like to remind you about / to…
Me gustaría recordarle … I’d like to remind you about…
Puedo recordarle que … May I remind you that…
Siento ser un aguafiestas, pero no olvide a … Sorry to be a bore but do remember to…
No te has olvidado de… ¿verdad? You haven’t forgotten about …, have you?
No lo has olvidado/ en … ¿verdad? You haven’t forgotten about / to…, have you?
Usted se acordará de hacerlo. You will remember to do it.
No se olvidará de hacerlo, ¿verdad? You won’t forget to do it, will you?
No puedo creer que hayamos olvidado I can’t believe we have forgotten
He olvidado completamente/ totalmente I completely / totally forgot
Tengo un vago recuerdo de … I have a vague recollection of…
Me acuerdo de … I remember…
Nunca olvidaré … / Siempre recordaré … I’ll never forget… / I’ll always remember…
Si recuerdo bien … / Por lo que recuerdo … If I remember correctly… / As far as I can recall…
¡Se me fue de la cabeza! It completely slipped my mind!
No me suena de nada. It doesn’t ring a bell.
Lo tengo en la punta de la lengua. It’s on the tip of my tongue.
Permíteme que te recuerde Let me remind you

©Miscursosdeingles.com

En un Bar o un Pub | Frases muy útiles en inglés

Frases útiles en inglés para usar en un Bar o un Pub

– ¿Cómo pedir en un bar o un pub en inglés? –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Vamos a tomar un trago. Let’s go for a drink.
Esta ronda es para mí. This round is on me.
Un café, por favor. Waiter! A coffee please.
Quiero una bebida sin alcohol. I’d like to have a soft drink.
Nos vemos en el pub. I’ll meet you down the pub.
No bebas si conduces. Don’t drink and drive.
¿Puedo ofrecerle una bebida? Can I treat you to a drink? / Can I buy you a drink?
¿Qué clase de bocadillos tienen? What types of sandwiches do you have?
¿Qué le apetece beber? What would you like to drink?
¿Sirve alguna bebida alcohólica? Do you serve alcohol?
¿Por qué no jugamos a los dardos? Why don’t we have a game of darts? /   Lets have a game of darts.
¿Quieres pedir algo de comer? Would you like to order something to eat?
Yo invito los tragos. It’s on me.
Me gustaría hacer un brindis. I’d like to make a toast.
¡A… (tu salud/ el Año Nuevo/ nuestro éxito)! Here’s to… (your health / the New Year / our success)!
Otra ronda, por favor. Another round of drinks, please.
Ponlo en mi cuenta. Put it on my tab.
Está un poco borracho. He’s a bit tipsy.
Está completamente borracho/ borracho He’s completely sloshed/wasted/plastered.
Está tratando de ahogar su pena. She’s trying to drown her sorrows.
Soy el conductor designado. I’m the designated driver.
Tenía un poco de resaca. I had a hangover. / I was hung over.
palabras útiles
ordenar to order
bebida beverage
bebida sin alcohol soft drink
botella bottle
fábrica de cerveza brewery
lata can
jarra jug
agua del grifo tap water
agua gaseosa sparkling water
agua plana still water
dardos darts
cubitos de hielo ice cubes
juegos de pub pub quiz
limonada lemonade
licor liquor
vino wine
cerveza a la presión draught beer
medio litro de agua a pint of beer
25 cl half a pint
cerveza rubia (ligera) ale
cerveza rubia (más con cuerpo) lager
cerveza marrón brown beer

©Miscursosdeingles.com

En el restaurante | Frases muy útiles en inglés

Frases muy útiles en inglés para usar en el restaurante

– ¿Cómo pedir en un restaurante en inglés? Expresiones esenciales –

_

ESPAÑOL INGLÉS
Arriver au restaurant / Arriving at a restaurant 
¿Ha hecho una reserva? Do you have a reservation?
No hemos hecho reserva. We don’t have a reservation.
He reservado una mesa para seis a nombre de Martin. We have reserved a table for six. The name is Martin.
Lo siento, pero estamos llenos. Sorry but we are full.
¿Para cuánta gente es? How many people?
¿Para cuatro personas más? A party of four?
¿Una mesa para dos? A table for two?
Hay un cuarto de hora de espera. There’s a 15-minute wait.
Hola, soy Kate. yo cuidaré de ti esta noche. Hi, my name’s Kate. I’ll be your waiter this evening.
¿Quiere empezar con un aperitivo? Would you like to order something to drink first?
Aquí está el menú. Here’s the menu.
¿Puedo traerle algo de beber? Can I get you something to drink?
Estaré con usted en unos minutos. I’ll be with you in a few minutes.
Tomaré su pedido en unos minutos. I’ll take your order in a few minutes.
Tengo hambre, tengo sed
Me muero de hambre. I’m starving. / I’m starving to death.
Me muero de hambre. I’m famished.
Tengo hambre de lobo. I’m so hungry. / I could eat a horse.
Me vendría bien comer algo. I could do with something to eat.
Necesito un vaso de agua fría. I’m thirsty for a glass of cold water.
Me apetece una taza de té. I feel like a cup of tea.
Necesito algo de beber. I need something to drink.
¿Por qué no vamos a cenar? What about going to the restaurant?
Vamos a ir al restaurante. Let’s go to the restaurant.
Déjame invitarte al restaurante. Let me invite you to the restaurant.
¿Por qué no vamos al restaurante chino? Why don’t we go to a Chinese restaurant?
¿Preferirías una comida rápida? Would you prefer a fast-food restaurant?
No. vayamos a una pizzería. No. Let’s go to a pizza restaurant.
Regular la adición/ Pagar la cuenta 
Bueno, ya he terminado. I’m finished.
Esta ronda es para mí. This round is on me.
Hay un problema con la cuenta. There’s something wrong with our bill.
La cuenta, por favor. The bill, please.
El café es gratis en la casa. Coffee is on the bouse.
El camarero fue muy servicial. The waiter was very helpful.
¿El servicio está incluido? Is service included?
Le dejamos una libra de propina a la camarera. We tipped £1 to the waitress.
Parece que hay un error en la cuenta. There seems to be a mistake on this bill.
¿Puede darme la cuenta, por favor? Could I get the bill, please?
No incluye el servicio Service not included.
¿Le gustó su comida? Did you enjoy your meal?
¿Estás satisfecho o no lo estás?
Esto se ve delicioso. It looks delicious.
Esto huele muy bien. The food smells good.
El curry era muy bueno. The curry was really tasty.
¡Oh, eso es bueno! Hum, it’s yummy!
El filete parece demasiado cocido. The steak looks overcooked.
La carne es dura y seca. The meat is tough and dry.
El filete parece una suela. The steak tastes like a piece of leather.
El filete es jugoso/ bien cocido. This steak is rare / well-done.
La carne no está fresca. This meat is not fresh.
Este plato es un poco soso. This dish is a bit bland.
Esto es una mierda. It is really disgusting.
Este helado sabe raro. This ice cream tastes funny.
No puedo comer eso. I can’t eat this.
¡Esto es demasiado salado! It’s too salty!
Hacer un pedido/ Ordering 
Aquí está el mapa. Here is the menu.
Como bebida, tomaré vino blanco. As a drink, I’ll have white wine.
Como postre, tomaré un pastel de manzana. For dessert, I’ll have an apple tart.
Como entrada, quisiera una ensalada de tomate. To start, I would like a tomato salad.
¿Cómo quieres tu filete? How would you like your steak?
¿Hay algo más que quieras? Would you care for anything else?
Como plato principal, me gustaría un bistec. For the main course, I would like a steak.
Aún no he tomado una decisión. I haven’t decided yet.
¿El especial del día? ¿Qué es? Today’s special? What’s in this dish?
No. aún no estamos listos. No. We are not ready yet.
Necesitamos un poco más de tiempo. We need a little more time to decide.
Tomaremos el menú a 25 euros. We’ll take the €25 set menu.
¿Prefieres patatas fritas o arroz con acompañamiento? Would you like chips or rice with that?
¿Puede traerme una botella de agua, por favor? May I have a bottle of water, please?
¿Puedo tomar su pedido? May I take your order?
¿Cuál es su recomendación? What do you recommend?
¿Cuál es el plato del día? What’s today’s special?
¿Cuál es la sopa del día? What’s the soup of the day?
¿Cuál es la especialidad de la casa? What is the house specialty?
¿Qué tipo de salsa quieres con tu ensalada? What kind of dressing would you like for your salad?
¿Qué sabores tiene usted? What flavours do you have?
¿Quiere pedir vino para acompañar su comida? Would you like to order some wine to go with that?
¿Están listos para hacer su pedido? Are you ready to order?
¿Hay papas fritas con carne? Does the steak corne with French fries?
El grado de cocción de la carne
punto  medium
bien cocido  well-done
hervida  boiled
rejilla  grilled
sangrante  rare
Declararse/ Complaining
¿Cuándo estará lista nuestra mesa? When will our table be ready?
Hemos estado esperando media hora. We’ve been waiting for thirty minutes.
Pedí la cuenta hace un tiempo. I asked for the bill quite a white ago.
Quiero hablar con el director. I’d like to speak with your manager.
Yo no pedí eso. I didn’t order this.

©Miscursosdeingles.com