Lista vocabulario inglés juridico

Lista vocabulario inglés juridico

– Lista de vocabulario inglés PDF –

La lista completa del vocabulario inglés juridico: ¡todas las palabras que necesitas aprender para mejorar tu inglés!

_

ESPAÑOL INGLÉS
acreditado accredited
absuelto acquitted
acusado Defendant
antecedentes penales, un registro criminal a criminal record
bajo juramento sworn
buscado searched
clemente clement
culpable guilty
declaraciones difamatorias defamatory statements
el abogado contrario, el abogado de la oposición opposing counsel
el abogado de la defensa penal the criminal defence lawyer
el acusado the accused, the defendant
el ADN DNA
el arresto domiciliario house arrest
el banquillo de los acusados the dock
el consentimiento mutuo mutual consent
el culpable the culprit
el declarante the registrant
el delincuente the perpetrator
el derecho al silencio the right to silence
el derecho civil civil law
el derecho común, la ley común common law
el derecho penal criminal law
el derecho procesal procedural law
el encarcelamiento imprisonment
el lugar del crimen, la escena del crimen the crime scene
el Ministerio de Justicia the Department of Justice
el ministerio público the Public Prosecutor’s Office
el presidente la sesión the chairman the meeting
el tribunal de apelación the court of appeal
el veredicto the verdict
en ausencia in absentia
en detención preventiva, en custodia in custody
en libertad bajo fianza out on bail
en libertad condicional on parole
en libertad vigilada probationary
en prisión preventiva remanded
esposas, los grilletes handcuffs
gas lacrimógeno tear gas
hacer una investigación, investigar make an inquiry, investigate
ilegal illegal
inocente innocent
jurídica, legal legal
la administración penitenciaria the prison administration
la amnistía amnesty
la anulación del fallo / del juicio the annulment of the judgment
la aplicación de la ley law enforcement
la audiencia the hearing
la audiencia preliminar the preliminary hearing
la barra de los testigos the witness stand
la buena conducta, buen comportamiento good conduct
la buena fe good faith
la cadena perpetua life imprisonment
la clemencia, la indulgencia clemency
la confiscación de un bien confiscation of property
la convocatoria the call
la corrupción corruption
la culpabilidad, la culpa guilt
la declaración anterior the previous statement
la declaración de defensa the statement of defence
la defensa defence
la deliberación deliberation
la detención detention
la divulgación disclosure
la invalidez, la discapacidad disability
la legítima defensa, la defensa propia self-defence
la negligencia negligence
la pena capital capital punishment
la pena de muerte the death penalty
la pensión alimenticia alimony
la perpetuidad perpetuity
la policía the police
la policía científica, La unidad forense Forensics
la prefectura de policía the prefecture of police
la premeditación premeditation
la presunción de inocencia the presumption of innocence
la puesta en libertad, la liberación release
la reanudación de la audiencia the resumption of the hearing
la regla/el reglamento the rule/regulation
la reincidencia recidivism
la reinserción, la rehabilitación reintegration
la relajación/ la liberación release / liberation
la responsabilidad responsibility
la responsabilidad civil de terceros third party liability
la responsabilidad penal criminal liability
la sala de un tribunal/sala de audiencias courtroom/hearing room
la secretaría del tribunal, el registro judicial the court registry
las circunstancias agravantes aggravating circumstances
las fuerzas del orden law enforcement agencies
las huellas dactilares fingerprints
las lesiones corporales, asalto y agresión assault and battery
las partes the parties
los archivos judiciales court records
los daños y perjuicios for damages
los derechos de registro, los honorarios judiciales court fees
los honorarios fees
los honorarios de abogado legal fees
los refuerzos reinforcements
los trabajos forzados forced labour
muerto o vivo dead or alive
obstrucción de la justicia obstruction of justice
pensión alimenticia alimony
premeditado, intencional premeditated
punitivo punitive
responsable responsible
severa, duro severe, hard
un abogado a lawyer
un abogado de oficio, un defensor público a public defender
un abogado senior, un defensor superior a senior advocate
un acto an act
un acto de procedimiento judicial an act of judicial procedure
un acto no intencional an unintentional act
un acuerdo, un contrato an agreement, a contract, an arrangement
un acusado one accused
un agente de tráfico a traffic warden
un alcoholímetro a breath test
un alegato oral, una súplica a plea
un anuncio de audiencia, una notificación de audiencia a notice of hearing
un apelante a caller
un aplazamiento a postponement
un arbitraje an arbitration
un archivo, un documento, un expediente an archive, a file, a document, a criminal record
un arresto one arrest
un asesor jurídico a legal advisor
un asesor, un evaluador an assessor
un auxiliar de justicia an officer of the court
un brazalete electrónico an electronic bracelet
un bufete de abogados, una firma de abogados a law firm
un cargo, una acusación one count, one charge…
un caso a case
un castigo a punishment
un cazador de recompensas a bounty hunter
un certificado de defunción a death certificate
un chaleco antibalas a bulletproof vest
un científico forense / examinador médico a forensic scientist / medical examiner
un coche de policía a police car
un comisario, un comisionado a commissioner
un cómplice an accomplice
un condenado, un convicto a convict
un contrainterrogatorio cross-examination
un control de identidad, una verificación de identidad an identity check
un criminal a criminal
un culpable a culprit
un daño, un perjuicio a damage, a prejudice
un defecto de información a lack of information
un delito an offence
un demandante, un solicitante a complainant, an applicant
un detective a detective
un error judicial a miscarriage of justice
un establecimiento penitenciario, una institución penal a penal institution
un establecimiento penitenciario, una penitenciaría a penitentiary
un examen médico a medical examination
un expediente a file
un experto médico a medical expert
un fallo, un juicio a judgment
un falso testimonio perjury
un faro de luz a flashing light
un fiscal a prosecutor
un fugitivo a fugitive
un funcionario, un oficial a civil servant
un guardaespaldas a bodyguard
un guardia de seguridad a guard
un guardián a keeper
un índice a clue
un informe oral, un alegato final a plea
un inspector an inspector
un interrogatorio an interrogation
un juez a judge
un juicio one trial
un juicio final a final judgment
un jurado a juror
un jurado a jury
un juramento an oath
un litigante a litigant
un magistrado a magistrate
un mandato, una orden judicial a mandate
un médico forense a forensic scientist
un motivo a reason
un oficial de policía a police officer
un palacio de justicia, un tribunal a courthouse
un plazo, una fecha límite a deadline
un proceso judicial, una posible demanda a lawsuit
un radar a radar
un recluso, un prisionero an inmate, a prisoner
un recurso de casación an appeal in cassation
un registro a search
un registro del cuerpo, una búsqueda de cuerpos a body search
un reincidente, un delincuente reincidente a repeat offender
un representante legal a legal representative
un retrato-robot a sketch
un secretario a clerk
un sobreseimiento dismissed
un sospechoso a suspect
un testigo a witness
un testigo clave a key witness
un testigo ocular an eyewitness
un testimonio a testimony
un título jurídico, un titulo legal a legal title
un tribunal a court of law
un tribunal administrativo an administrative tribunal
un tribunal civil a civil court
un tribunal correccional a criminal court
un tribunal de lo penal a criminal court
un tribunal de menores, una corte infantil a juvenile court
un tribunal federal a federal court
un tribunal militar a military court
un uniforme a uniform
un vacío jurídico, un vacío legal a legal loophole
un veredicto a verdict
un vicio de procedimiento, un defecto de procedimiento a procedural irregularity
una absolución an acquittal
una acusación penal a criminal charge
una alegación, una acusación an allegation
Una asistencia judicial legal aid
una asistencia jurídica legal aid, legal aid, legal assistance
una audiencia an audience
una autopsia an autopsy
una ayuda financiera financial assistance
una brigada one brigade
una celda a cell
una certificación a certificate
una coartada an alibi
una comisaría, una estacion de policia a police station
una comisión rogatoria a letter rogatory
una comparecencia one appearance
una condena one conviction
una confesión an admission
una constatación, una observación an observation
una decisión del tribunal a court decision
una decisión, un fallo one stop
una declaración a statement
una declaración por escrito a written statement
una denuncia, una queja a complaint
una directiva/ una instrucción a directive/instruction
una expulsión an eviction
una fianza a guarantee
una inculpación, una acusación an indictment
una indemnización a compensation
una infracción, una multa a ticket, a fine
una inmunidad an immunity
una insignia a badge
una investigación an inquiry / an investigation
una investigación an investigation
una irregularidad an irregularity
una jurisdicción a jurisdiction
una jurisprudencia a jurisprudence
una ley a law
una misión a mission
una multa a fine
una obligación jurídica a legal obligation
una obligación moral a moral obligation
una operación de infiltración an undercover operation
una orden de detención, una orden de arresto an arrest warrant
una orden de registro / de allanamiento a search warrant, a search warrant…
una patrulla a patrol
una pena a sentence
una pieza de prueba an exhibit
una pista a lead
una porra, un bastón a baton
una prisión a prison
una prueba an evidence, a proof
una prueba de ADN a DNA test
una prueba en contrario a countering evidence
una prueba formal / concluyente conclusive evidence
una recompensa, una prima a reward, a bonus
una redada de la policía a bust
una reincidencia a relapse
una remisión de la sentencia remission of sentence
una sala de audiencias a courtroom
una sirena a siren
una solicitud de juicio a request for judgment
VERBOS ÚTILES VERBES UTILES
absolver to acquit
acusar to charge, to accuse
acusar, inculpar to indict, to inculpate
amenazar to threat
anular una apelación to quash an appeal
anular una decisión to quash a decision
apelar to appeal
argumentar to argue
buscar to search
castigar to punish
certificar to certify
chantajear to blackmail
comparecer ante el tribunal to appear in court
condenar, condenar to condemn, to sentence
confesar to confess
confesar to confess
confiar en un terreno to rely upon a ground
confiscar to confiscate
conmutar una oración to commute a sentence
contrabandear to smuggle
contratar un abogado to hire an attorney
corroborar to corroborate
cumplir una oración to serve a sentence
dar testimonio bajo juramento to give evidence under oath
declarar to testify
declararse culpable to plead guilty
declararse inocente to plead not guilty
demandar to sue
descontinuar to discontinue
desestimar un reclamo to dismiss a claim
despejar, exonerar, disculpar to clear, to exonerate, to disculpate
detener to detain
devolver un veredicto to return a verdict
diferir to differ
disponer to dispose
disputar to dispute
emitir un juicio to release a judgment
emitir una orden de arresto contra alguien to issue a warrant for somebody’s arrest
encontrar culpable, condenar to find guilty, to convict
encontrar no culpable to find non-guilty
escapar to escape
esposar to handcuff
estar en una misión to be on a mission
falsificar to counterfeit, to falsify
ganar un caso to win a case
hacer cumplir la ley to enforce the law
hacer un testimonio to make a testimony
incriminar to incriminate
indultar to pardon
interrogar to interrogate
ir a la cárcel to go to jail
juzgar to judge, to try
lavar to launder
liberar bajo fianza to release on bail
liberar to release, to set free
llevar ante la justicia to bring to justice
mantener un traje to maintain a suit
neutralizar, controlar to neutralize, to control
nombrar un abogado to appoint an attorney
objetar una pregunta to object to a question
patrullar to patrol
perder un caso to lose a case
perseguir, acechar to chase, to stalk
presentar una queja to lodge a complaint
prestar juramento to take an oath
procesar to prosecute
producir a la corte to produce to the court
refutar to refute
rendirse, rendirse to surrender, to give up
reservar un juicio to reserve a judgment
resolver un caso to crack a case, to solve a case
retirar los cargos to drop charges
retractarse to recant
revelar un documento to disclose a document
seguir a alguien to tail someone
sellar to seal
ser encarcelado, ser encerrado to be jailed, to be locked up
ser encontrado culpable to be found guilty
sobornar to bribe
sospechar to suspect
suplicar to plead
usar como evidencia to use as evidence

©Miscursosdeingles.com

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.